Ce matin, le soleil semblait plus chaud sur mon visage. | Open Subtitles | الشمس بَدتْ أدفأَ على وجهِي هذا الصباحِ. |
J'applique du sperme sur mon visage chaque soir avant d'aller me coucher. | Open Subtitles | وَضعتُ منياً على وجهِي كُلَّ لَيلة قَبْلَ أَنْ أَنَامُ. |
J'ai dépensé jusqu'à mon dernier centime pour faire refaire mon visage. | Open Subtitles | صَرفتُ كُلّ بنس بإِنَّني كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ على وجهِي صلّحتُ. |
J'étais persuadée que tu allais me balancer ça à la figure. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَرْمي ذلك في وجهِي. |
On m'a jeté un seau d'acide sur le visage. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي a سطل الحامضِ رَمى في وجهِي. |
Vous pouvez le faire en améliorant mon visage. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني بتَثبيت وجهِي. |
Je dissimule peut-être mon visage moi aussi. | Open Subtitles | رُبَّمَا من الجيد أن اخفي وجهِي ، أيضاً. |
Il faisait si noir, que je ne voyais pas mes propres mains devant mon visage. | Open Subtitles | هو كَانَ مُظلمَ جداً هناك، أنا لا أَستطيعُ أَنْ شاهدْ ملكَي يُسلّمُ جبهةَ وجهِي. |
Ça me rappelle... que le temps ne s'étire pas, contrairement à mon visage. | Open Subtitles | يُذكّرُني ذلك الوقت لا يَقِفُ بلا حراك، بالرغم من أنَّ عضلات وجهِي تَعمَلُ. |
Moi, Proteus, je possède tout le savoir et l'ignorance des hommes, mais je ne peux sentir la caresse du soleil sur mon visage. | Open Subtitles | بروتيس يَمتلكُ الحكمةَ ويتجاهل كُلّ الرجال لكن آي لا استطيعُ أن أحس الشمسِ على وجهِي |
Je dois donc relâcher tous les muscles de mon visage. | Open Subtitles | .... لذا يَجِبُ علي أَنْ أُهدىءَ كُلّ عضلة في وجهِي |
- Ouais, je ferais mieux d'aller laver mon visage. | Open Subtitles | - نعم. أنا أفضل أَذْهبُ غَسلاً وجهِي. - موافقة. |
Et ensuite, quand j'ai fait refaire mon visage... | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما حَصلتُ على وجهِي ثَبّتُّ... |
Matt a dit que je devrais mettre mes taches de rousseur en valeur, alors il a volé de la crème blanchissante au SPA de sa mère, et on l'a mise sur mon visage et j'ai fait une réaction. | Open Subtitles | مات قالَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أُخفّفَ نمشَي، لذا سَرقَ بَعْض قشطةِ المادة القاصرةِ مِنْ حمام أمِّه المعدني، ونحن وَضعنَاه على وجهِي وأنا كَانَ عِنْدي ردّ فعل. |
Qu'est ce que tu fais ? Ôte ton cul de mon visage. | Open Subtitles | أبعدْى مؤخرتك عن وجهِي. |
Je ne veux pas de celles-là sur mon visage. | Open Subtitles | لا أَضِعُ أولئك على وجهِي. |
Je voulais mettre en valeur mon visage. | Open Subtitles | إحتجتُ اللونَ لتَشديد وجهِي. |
A chaque fois que la porte des cuisines s'ouvre ça m'arrive dans la figure. | Open Subtitles | هو يَكتسحُني. أَعْني، كُلَّ مَرَّةٍ مطبخ goddamn الباب يَفْتحُ، يَهْبُّ إلى وجهِي. |
Tu vas me frotter la voiture dans la figure, hein ? | Open Subtitles | - أوه، أنت سَتَسْدُّ السيارةَ في وجهِي , huh؟ - Mmm. |
Je peux carrément me maculer le visage de diamants ! | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُلطّخَ الماسَ في الحقيقة على وجهِي! |
Je viens de me pisser sur le visage ! | Open Subtitles | أنا فقط تَبوّلتُ على وجهِي! |