"وجود الأمم المتحدة في نيروبي" - Translation from Arabic to French

    • présence des Nations Unies à Nairobi
        
    L'objectif était de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi a été créé afin de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    La création de l'Office avait pour objectif de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    Ce regroupement avait pour objectif de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle dans la fourniture de services administratifs. UN ويهدف الدمج إلى تدعيم وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات هامة في تقديم الخدمات الإدارية.
    L'Office a été créé dans le but de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économiques d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات كبيرة.
    Il a été créé afin de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    Ce changement n'aurait aucune incidence budgétaire et pourrait avoir un effet salutaire sur la présence des Nations Unies à Nairobi. UN ويمكن أن يكون له تأثير مفيد من حيث المكانة التي يتمتع بها وجود الأمم المتحدة في نيروبي.
    L'Office des Nations Unies à Nairobi a été créé afin de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وتمثّل الهدف من تأسيس مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات كبيرة الحجم.
    L'objectif était de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN والهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    L'objectif était de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN ويتمثل الهدف من إنشاء المكتب في تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق اقتصاديات الحجم.
    L'objectif était de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وكان الهدف من إنشاء المكتب هو تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات الحجم.
    L'objectif était de renforcer la présence des Nations Unies à Nairobi et de réaliser des économies d'échelle. UN وتمثّل الهدف من تأسيس مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تعزيز وجود الأمم المتحدة في نيروبي وتحقيق وفورات كبيرة بسبب الحجم.
    Les consultants soulignent que les besoins de transmissions de la présence des Nations Unies à Nairobi influencent grandement tout examen du rôle futur d'UNEPnet/Mercure ou du Centre de mise en œuvre d'UNEPnet. UN 26 - يؤكد الخبراء الاستشاريون أن احتياجات وجود الأمم المتحدة في نيروبي من اتصالات يؤثر كثيراً على أي اعتبارات للدور المقبل لشبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة (يونيب نيت)/ميركيور أو مركز تنفيذ شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more