"وجود اﻷمم المتحدة في مجال" - Translation from Arabic to French

    • présence des Nations Unies au titre des
        
    • PRÉSENCE DES NATIONS UNIES AU TITRE
        
    Maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme UN استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا
    MAINTIEN AU CAMBODGE D'UNE présence des Nations Unies au titre des DROITS DE L'HOMME UN استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا
    RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR LE MAINTIEN AU CAMBODGE D'UNE présence des Nations Unies au titre des DROITS DE L'HOMME UN تقرير اﻷمين العام عن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    Maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme UN استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا
    Maintien au Cambodge d’une présence des Nations Unies au titre des droits de l’homme UN استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا
    Maintien au Cambodge d’une présence des Nations Unies au titre des droits de l’homme UN التقرير الثالث عشر - استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا
    b) Orienter et coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛
    8. Le projet de résolution A/C.5/48/L.85, intitulé " Maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme " est adopté sans être mis aux voix. UN ٨ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/48/L.85 المعنون " استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا " دون طرحه للتصويت
    b) D'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN " )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    Le Gouvernement royal du Cambodge a pris note du contenu de la résolution susmentionnée, qui prie le Secrétaire général des Nations Unies d'assurer, après l'expiration du mandat de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge, le maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme, notamment par une présence opérationnelle du Centre pour les droits de l'homme. UN وقد أحاطت حكومة كمبوديا الملكية علما بمحتوى القرار المذكور أعلاه، الذي يرجو من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تأمين استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا بعد انتهاء ولاية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وذلك، بين تدابير أخرى، من خلال الوجود التنفيذي لمركز حقوق الانسان.
    Nous avons aussi pris note que la résolution demande au Secrétaire général de désigner un représentant spécial chargé, entre autres : de maintenir les contacts avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens; d'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge, et d'aider le gouvernement à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN كما أحطنا علما بأن القرار يرجو من اﻷمين العام تعيين ممثل خاص للقيام بمهام منها الابقاء على اتصال مع حكومة كمبوديا وشعبها؛ وتوجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛ ومساعدة اﻷمم المتحدة في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    b) D'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛
    9. La Cinquième Commission a examiné la question du maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme à ses 69e et 74e séances, les 29 juin et 19 juillet. UN ٩ - نظرت اللجنة الخامسة في مسألة استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا في جلستيها ٦٩ و ٧٤، المعقودتين في ٢٩ حزيران/يونيه و ١٩ تموز/يوليه.
    Le projet de résolution I a trait à la question du «Reclassement de postes» dans la catégorie professionnelle, et le projet de résolution II traite de la question du «Maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme»; ces deux projets de résolution ont été adoptés par la Commission sans vote. UN مشروع القرار اﻷول يتصل بمسألة إعادة تصنيف الوظائف في الفئات المهنية، ومشروع القرار الثاني يتصل بمسألة استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛ وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين دون تصويت.
    b) d'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    b) Orienter et coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l’homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    b) D’orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l’homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    b) D'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛
    b) D'orienter et de coordonner la présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme au Cambodge; UN )ب( توجيه وتنسيق وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more