Les dépenses se sont élevées à 4 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 1,7 million de dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات ٤ ملايين دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير منفق قدره ٧,١ مليون دولار. |
On s'est beaucoup servi du réseau de l'ONU, ce qui a permis de dégager un solde inutilisé de 612 500 dollars. | UN | وحــدث اعتمــاد كبيــر على الشبكة التي تملكها اﻷمم المتحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستغل قدره ٥٠٠ ٦١٢ دولار. |
L'état financier vérifié pour la même période fait apparaître un solde excédentaire de 5 330 932 dollars, soit une augmentation de 121 133 dollars par rapport à l'excédent indiqué précédemment. | UN | ويوضح بيان الحسابات المالية المراجعة لنفس الفترة وجود رصيد فائض قدره ٥ ٣٣٠ ٩٣٢ دولارا، بزيادة قدرها ٢٢١ ١٣٣ دولارا عن الرصيد الفائض الذي سبق الابلاغ عنه. |
Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 5 122 000 dollars. | UN | تلاحظ وجود رصيد قدره 000 122 5 دولار كرصيد متبقٍ في صندوق الطوارئ. |
Ces changements se sont traduits par une économie de 27 600 dollars. | UN | وقد أدت هذه التطورات إلى وجود رصيد غير مستخدم يبلغ ٦٠٠ ٢٧ دولار. |
19. Indemnité de subsistance (mission). Les raisons du solde inutilisé de 398 200 dollars sont expliquées au paragraphe 12. | UN | ٩١- بدل إقامة البعثة - أسباب وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٢ ٨٩٣ دولار مشروحة في الفقرة ٢١. |
Les dépenses ont totalisé 130 822 600 dollars, laissant un solde inutilisé de 9 281 400 dollars. | UN | وبلغت النفقات 600 822 130 دولار، مما أفضى إلى وجود رصيد غير مربوط قدره 400 281 9 دولار. |
le solde inutilisé des crédits ouverts s'est élevé à 6 309 000 dollars, dont 6 284 000 dollars ont été restitués aux États Membres, sous forme de crédits, ce qui laisse un solde inutilisé de 25 000 dollars. | UN | وبلغ الرصيد غير المربوط للبعثة 000 309 6 دولار، يوجد منه مبلغ 000 284 6 دولار كأرصدة دائنة أُعيدت إلى الدول الأعضاء، ونتج عن ذلك وجود رصيد للاعتمادات يبلغ 000 25 دولار. |
Le budget fait apparaître un solde positif de 68 509 dollars à la fin de l'année. | UN | وتبيّن الميزانية وجود رصيد إيجابي في نهاية السنة قدره 509 68 دولارات. |
Toutefois, les dépenses comptabilisées ne se sont élevées qu'à 34 900 dollars, d'où un solde inutilisé de 125 100 dollars. | UN | غير أن النفقات التي قيدت بلغت فقط ٩٠٠ ٣٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قــدره ١٠٠ ١٢٥ دولار. |
Les dépenses ont été inférieures aux prévisions, d'où un solde inutilisé de 33 000 dollars. | UN | وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار. |
Toutefois, compte tenu des exigences du travail, un seul voyage a été entrepris, d'où un solde inutilisé de 30 500 dollars. | UN | ولكن نظرا لظروف العمل الطارئة، لم تتم بالفعل سوى رحلة واحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٣٠ دولار. |
Les dépenses engagées se sont élevées à 1 649 800 dollars, d’où un solde inutilisé de 200 dollars. | UN | وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار. |
Les dépenses engagées au cours de la période de l’examen (5 852 000 dollars) ayant été, de ce fait, moins élevées que prévu, il reste un solde inutilisé de 750 400 dollars. | UN | وبلغ مجموع النفقات للفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٨٥٢ ٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٧٥٠ دولار. |
Les dépenses se sont élevées à 556 800 dollars, d’où un solde inutilisé de 265 200 dollars. | UN | وبلغــت التكاليــف الفعليــة ٨٠٠ ٥٥٦ دولار، مما نتج عنه وجود رصيد غير مستعمل بلغ ٢٠٠ ٢٦٥ دولار. |
Les dépenses effectives se sont élevées à 31 900 dollars, d’où un solde inutilisé de 500 dollars au titre de cette rubrique. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٩٠٠ ٣١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ دولار تحت هذا البند. |
À la place, les groupes existants ont été remis en état, d’où un solde inutilisé au titre de cette rubrique. | UN | وعوضا عن ذلك، تم إصلاح المولدات الكهربائية الموجودة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل تحت هذا البند. |
Les besoins effectifs se sont élevés à 962 900 dollars, d’où un solde inutilisé de 2 449 900 dollars. | UN | وبلغـت الاحتياجــات الفعليــة ٩٠٠ ٩٦٢ دولار، ممــا أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٩٠٠ ٤٤٩ ٢ دولار. |
Note que le solde du fonds de réserve s'établit à 5 122 000 dollars. | UN | تلاحظ وجود رصيد قدره 000 122 5 دولار كرصيد متبقٍ في صندوق الطوارئ. |
le solde non réglé serait donc de GBP 21 109. | UN | ولذلك فإن شركة شانكلاند كوكس تدعي وجود رصيد بمبلغ 109 21 جنيهات استرلينية لم يتم تسديده. |
Les dépenses d'électricité ont été moins élevées que prévu et on n'a pas utilisé de charbon, d'où une économie de 1 700 dollars. | UN | وكانت التكلفة الفعلية للكهرباء أقل من المتوقع ولم يستخدم الفحم مما أسفر عن وجود رصيد غير مستخدم قدره ٧٠٠ ١ دولار. |
89. Une délégation a été d'avis qu'il y avait certes lieu de faire preuve de prudence s'agissant de déterminer quel devait être le niveau approprié du solde des ressources, mais qu'il serait bon de connaître les observations du Comité des commissaires aux comptes sur ce point. | UN | ٨٩ - وكان من رأي أحد الوفود أن اتباع نهج متحفظ لتقرير وجود رصيد مناسب للموارد هو أمر يتسم بالحكمة ، إلا أن تعليقات مجلس مراجعي الحسابات على هذا الجانب ستكون محل ترحيب. |