"وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف" - Translation from Arabic to French

    • d'un système commercial multilatéral
        
    • qu'un système commercial multilatéral
        
    • le système commercial multilatéral
        
    • place un système commercial multilatéral
        
    Soulignant l'importance d'un système commercial multilatéral ouvert, réglementé, équitable, sûr, non discriminatoire, transparent et prévisible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به،
    L'intervenant souligne l'importance d'un système commercial multilatéral fondé sur des règles bien précises et il met en garde contre l'inobservation de ces règles, qui compromettrait les efforts déployés par les pays en développement pour accroître leurs exportations. UN وأكد على أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف واضح مبني على القواعد، وحذر من أن عدم التقيد بالقواعد القائمة من شأنه أن يقوض جهود البلدان النامية في مجال تنمية الصادرات.
    Soulignant l'importance d'un système commercial multilatéral ouvert, réglementé, équitable, sûr, non discriminatoire, transparent et prévisible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومفتوح، وقائم على قواعد محددة، وعادل ومأمون، وغير تمييزي، وشفاف، ويمكن التنبوء به،
    En effet, il n'y a pas de meilleure solution qu'un système commercial multilatéral effectivement axé sur le développement pour promouvoir le commerce international et faire en sorte que des gains en découlent pour le développement. UN والواقع أنه لا بديل أفضل من وجود نظام تجاري متعدد الأطراف إنمائي التوجهات لتعزيز التجارة الدولية وضمان المكاسب الإنمائية منها.
    Soulignant l'importance d'un système commercial multilatéral ouvert, réglementé, équitable, sûr, non discriminatoire, transparent et prévisible, UN وإذ تؤكد أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف مفتوح، ويستند إلى قواعد ومنصف وآمن وغير تمييزي ويتسم بالشفافية ويمكن التنبؤ به،
    Soulignant l'importance d'un système commercial multilatéral ouvert, réglementé, équitable, sûr, non discriminatoire, transparent et prévisible, UN " وإذ تؤكد على أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف ومفتوح، وقائم على قواعد محددة وعادل ومأمون وغير تمييزي وشفاف وقابل للتنبؤ،
    ∙ Favoriser la mise en place d'un système commercial multilatéral et d'un cadre pour les échanges, les investissements et le transfert de technologies et de connaissances qui soient ouverts, équitables, réglementés, stables et non discriminatoires, ainsi que le renforcement de la coopération dans les domaines de la dette et des finances aux fins du développement, conditions indispensables à une croissance économique soutenue UN ● العمل على وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف وإطار للتجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا والمعارف يتصفان بالانفتاح واﻹنصاف والاستناد الى القواعد وعدم التقلب وعدم التمييز، فضلا عن تعزيز التعاون في مجالي التمويل والديون من أجل التنمية، بوصفها جميعا شروطا حاسمة اﻷهمية للنمو الاقتصادي المستمر والتنمية
    Se déclarant préoccupé par la stagnation des négociations du Cycle de Doha, l'intervenant dit qu'un système commercial multilatéral équitable est indispensable à la croissance des pays en développement et à leur accès accru aux marchés. UN 23 - وأعرب عن القلق إزاء الجمود الذي تشهده جولة مفاوضات الدوحة، فقال إن من الضروري وجود نظام تجاري متعدد الأطراف منصف لتمكين البدان النامية من النمو ومن زيادة فرص وصولها إلى الأسواق.
    Malgré les problèmes, la CARICOM demeure convaincue qu'un système commercial multilatéral ouvert à tous, transparent, non discriminatoire, fondé sur des règles et doté d'une composante < < développement > > , est d'importance essentielle pour la réalisation d'ensemble des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN 35 - وعلى الرغم من التحديات، تظل الجماعة الكاريبية مقتنعة بأن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف متسم بالانفتاح وشمول الجميع والشفافية وعدم التمييز والاستناد إلى القواعد والانطواء على مكوّن إنمائي قوي أمر أساسي للإنجاز العام للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    M. Llanio González (Cuba) dit qu'un système commercial multilatéral discriminatoire et injuste a empêché les pays en développement de tirer profit du commerce international. UN 82- السيد لانيو غوانزاليز (كوبا): قال إن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف لا تراعى فيه المساواة والعدل حال دون أن تجني البلدان النامية المزايا الممكنة من التجارة.
    le système commercial multilatéral, qui est un des éléments majeurs du Consensus de Monterrey, est indispensable pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire. UN وأكد أن وجود نظام تجاري متعدد الأطراف بوصفه واحداً من الركائز الأساسية لتوافق آراء مونتيري أمر جوهري لتنفيذ إعلان الألفية.
    Il est donc urgent que soit mis en place un système commercial multilatéral ouvert, non discriminatoire et équitable régi par des règles. UN وفي هذا الصدد، هناك حاجة ماسة إلى وجود نظام تجاري متعدد الأطراف ومفتوح، وغير تمييزي ومنصف وقائم على قواعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more