"وجَّه الرئيس" - Translation from Arabic to French

    • le Président appelle
        
    • le Président a
        
    • Président a appelé
        
    le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2002/1351, qui a été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2002/1351 التي تم إعدادها في معرض مشاورات المجلس السابقة.
    le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2005/569, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/569، الذي تم إعداده خلال مشاورات المجلس السابقة.
    9. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.34/L.2. UN 9- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.2.
    ii) Le 21 avril 2009, le Président a écrit aux ministres des affaires étrangères des États insulaires du Pacifique qui ne sont actuellement pas parties à la Convention; UN في 21 نيسان/أبريل 2009، وجَّه الرئيس رسائل إلى وزراء خارجية دول جزر المحيط الهادئ التي ليست حالياً أعضاءً في الاتفاقية.
    Conformément au Règlement intérieur provisoire du Conseil et à la pratique antérieure à cet égard, le Président a, avec l'assentiment du Conseil, invité l'Observateur permanent de la Palestine à participer au débat. UN ووفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتبعت في هذا الشأن، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى الممثل الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    13. À la 1re séance, le Président a appelé l'attention des délégations sur la note relative au déroulement de la première partie de la session, publiée sous la cote FCCC/AWGLCA/2009/12. UN 13- وفي الجلسة الأولى، وجَّه الرئيس نظر المندوبين إلى مذكرة السيناريوهات التي أُعِدت للجزء الأول من الدورة والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/12.
    11. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.34/L.3. UN 11- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.3.
    17. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.34/L.8. UN 17- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.8.
    19. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.34/L.5. UN 19- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.5.
    21. le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.34/L.4. UN 21- وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرّر IDB.34/L.4.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état soumis par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.88/Rev.1 et Add.1 figurant dans le document A/C.5/54/65. UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي قدمه الأمين العام بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.88/ Rev.1 و Add.1 الوارد في الوثيقة A/C.5/54/65.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur le document A/INF/56/3/Add.2, qui contient un programme de travail et un calendrier des séances plénières pour la période du 3 au 14 décembre 2001. UN وجَّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى الوثيقة A/INF/56/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للفترة من 3 إلى غاية 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    le Président appelle l'attention de l'Assemblée générale sur une lettre de la Représentante permanente du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies, par laquelle l'Irlande, les Pays-Bas, l'Espagne et la Turquie annoncent qu'ils renonceront à leur siège au Conseil économique et social pour la durée à courir de leur mandat, en faveur de l'Allemagne, de l'Italie, du Portugal et de la Grèce, respectivement. UN وجَّه الرئيس انتباه الجمعية العامة إلى رسالة وردت من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، تعلن فيها أيرلندا وهولندا وإسبانيا وتركيا أنها ستتخلى عن مقاعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية من ولايتها، لصالح ألمانيا وإيطاليا والبرتغال واليونان، على التوالي.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur les recommandations pertinentes figurant dans le document A/61/250, ainsi que sur l'organisation des travaux proposée (A/C.3/61/L.1) et l'état de la documentation, dont la Commission est saisie (A/C.3/61.L.1/Add.1/Rev.1). UN وجَّه الرئيس انتباه اللجنة إلى التوصيات ذات الصلة الواردة في الوثيقة A/61/250، وإلى تنظيم الأعمال المقترح (A/C.3/61/L.1) والوثائق المعروضة على اللجنة (A/C.3/61/L.1/Add.1/Rev.1).
    Ainsi que le Conseil en était convenu lors de ses consultations préalables, le Président a adressé une invitation à S. E. le général de division Joseph Kabila, Président de la République démocratique du Congo. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة إلى سعادة اللواء جوزيف كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. À la 4e séance, le Président a appelé l'attention des délégations sur la note relative au déroulement de la reprise de la septième session, publiée sous la cote FCCC/AWGLCA/2009/13. UN 15- وفي الجلسة الرابعة، وجَّه الرئيس اهتمام المندوبين إلى مذكرة السيناريوهات التي أُعِدت للدورة السابعة المستأنفة والواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/13.
    63. À la 3e séance, le 10 décembre, le Président a remercié les représentants de leurs contributions et le secrétariat de son soutien. UN 63- في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، وجَّه الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم وإلى الأمانة على ما قدمته من دعم.
    À la 5502e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2006/585) qui avait été élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. UN وفي الجلسة 5502، وجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2006/585) أُعدِّ خلال مشاورات المجلس السابقة.
    le Président a, avec l'assentiment du Conseil et comme convenu lors de consultations préalables, adressé une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à James Morris, Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس بموافقة المجلس الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى جيمس موريس المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more