"وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات" - Translation from Arabic to French

    • URCE
        
    • URCELD
        
    • URCET
        
    • d'unités de réduction certifiée
        
    • unités de réduction certifiée des émissions
        
    L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCE relatives à cette activité. UN ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها.
    URCE temporaires (URCE-T) UN وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة
    URCE temporaires (URCE-T) UN وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة
    26. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit, à la section < < URCE de longue durée (URCELD) > > , les informations suivantes: UN 26- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل`:
    26. Chaque Partie visée à l'annexe I porte, à la rubrique < < URCE de longue durée (URCELD) > > , les informations suivantes: UN 26- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل`:
    25. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit, à la section < < URCE temporaires (URCET) > > , les informations suivantes: UN 25- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة`:
    Délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions UN المسائل المتصلة بإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    URCE à long terme (URCE-LD) UN وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل
    25. Chaque Partie visée à l'annexe I porte, à la rubrique < < URCE temporaires (URCET) > > , les informations suivantes: UN 25- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب`وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة`:
    64. Le rapport de certification constitue une demande, adressée au Conseil exécutif, de délivrer des URCE en quantité égale aux réductions des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre qui ont été vérifiées. UN 64- يشكل تقرير الاعتماد طلباً يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
    Conformément au plan de gestion du MDP, un organe chargé de l'enregistrement des projets et de la délivrance d'URCE va également être créé. UN ووفقاً لخطة إدارة آلية التنمية النظيفة، من المقرر أيضاً إنشاء هيئة تتولى مسألتي تسجيل المشاريع وإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات.
    64. Le rapport de certification constitue une demande, adressée au Conseil exécutif, de délivrer des URCE en quantité égale au niveau vérifié des réductions des émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre. UN 64- يشكل تقرير الاعتماد طلباً يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
    85. Le Conseil exécutif est également chargé de piloter le processus qui aboutit à la délivrance d'URCE, d'URCET et d'URCELD et d'y participer activement. UN 85- والمجلس التنفيذي مسؤول أيضاً عن العملية المفضية إلى إصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وله فيها دور حاسم الأهمية.
    À cet effet, pour chaque URCELD en question, la Partie concernée transfère une UQA, une URCE, une URE ou une UA sur le compte de remplacement des URCELD pour la période d'engagement en cours. UN ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية.
    S'il faut remplacer une fraction d'unité, cette fraction d'unité est remplacée par une UQA, une URCE, une URE, une UA ou une URCELD de la même activité de projet. UN فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه.
    2. Toutes les dispositions de l'appendice D de l'annexe de la décision 17/CP.7 qui s'appliquent aux URCE s'appliquent également aux URCET et aux URCELD, sauf indication contraire dans le présent appendice. UN 2- جميع أحكام التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 التي تنطبق على وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات تنطبق أيضاً على وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة والطويلة الأجل ما لم يرد خلاف ذلك في هذا التذييل.
    28. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit, à la section < < URCE à long terme (URCELD) > > , les informations suivantes: UN 28- ويُبلغ كل طرف مدرج في المرفق الأول المعلومات التالية في الجزء الخاص ب " وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل " :
    J. Délivrance d'unités de réduction certifiée UN ياء - إصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    Le choix de l'institution, selon des critères définis par la COP/MOP, chargée de monétiser les unités de réduction certifiée des émissions (URCE) serait délégué: UN ويفوَّض اختيار مؤسسة، على أساس المعايير التي يحددها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، لتحويل وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات إلى نقد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more