"وحدات التدريب" - Translation from Arabic to French

    • modules de formation
        
    • des modules
        
    • les modules
        
    • services de formation
        
    • unités de formation
        
    • programmes de formation
        
    Ils ont aussi jugé les modules de formation clairs, efficaces et adaptés à leurs activités, comme le montrent les graphiques cidessous. UN ووجد معظمهم أيضاً أن وحدات التدريب كانت واضحة ونافعة ووثيقة الصلة بعملهم، مثلما يتضح في الشكلين أدناه.
    L'École des cadres des Nations Unies à Turin pourrait les y aider en élaborant et en offrant des modules de formation appropriés. UN ويمكن أن تقدم كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو المساعدة في هذا الصدد بإعداد وحدات التدريب المناسبة وتنفيذها.
    Il a été intégré par ailleurs aux modules de formation pratiqués dans les instituts de formation de certaines universités. UN كما جرى إدماج النموذج في وحدات التدريب في المؤسسات التدريبية وبعض الجامعات.
    Coordination des activités des divers services de formation des Nations Unies UN تنسيق الأنشطة بين مختلف وحدات التدريب في الأمم المتحدة؛
    La troisième catégorie concerne les besoins de formation et comprend du matériel didactique d'initiation et des modules de formation. UN أما الرافد الثالث فهو يتعلق بمتطلبات التدريب، ويشتمل على مواد التدريب المبدئية وعلى وحدات التدريب المنهجية.
    Consultant chargé d'animer des modules de formation sur les techniques de passation de marchés auprès du cabinet SAGEFI (Service d'analyse et de gestion financières) UN مستشار بمكتب خدمات التحليل المالي والإدارة المالية مكلف بتنفيذ وحدات التدريب على تقنيات منح العقود.
    D'autres agents des pays qui fournissent des forces de police seront invités à participer aux futurs modules de formation de ce type. UN وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا.
    Ont également été achevés un document de référence sur la coordination des opérations aériennes à des fins humanitaires et un premier jeu de modules de formation à la mise en oeuvre de moyens civils et militaires. UN واكتمل أيضا وضع وثيقة مرجعية لتنسيق عمليات المساعدة اﻹنسانية ومجموعة أولى من وحدات التدريب.
    De nombreux modules de formation sont déjà disponibles, mais il faut que les utilisateurs se donnent la peine de les consulter. UN :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها.
    De nombreux modules de formation sont déjà disponibles, mais il faut que les utilisateurs se donnent la peine de les consulter. UN :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها.
    39. En 2003, l'ONUDC a lancé une première série de modules de formation assistée par ordinateur à la lutte antiblanchiment. UN 39 - وفي عام 2003 أنشأ المكتب أولى مجموعاته من وحدات التدريب الحاسوبية المتكاملة في مجال غسل الأموال.
    Le Secrétariat leur fournira des modules de formation à cette fin. UN وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية.
    Le Secrétariat leur fournira des modules de formation à cette fin. UN وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية.
    À l'issue de ces formations, l'Argentine, le Brésil et l'Inde ont tous trois intégré des modules à d'autres cours. UN وفي أعقاب الدورات التدريبية قام كل من الأرجنتين والبرازيل والهند بإدراج وحدات التدريب في الدورات الأخرى.
    En 2002, un stage de cinq jours sur les modules élaborés dans le cadre du Programme s'est tenu au Bénin. UN ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج.
    ∙ Journée consacrée aux responsables des services de formation en soins de santé primaires; UN - اجتماع استغرق يوما كاملا لرؤساء وحدات التدريب في مجال الرعاية الصحية اﻷولية
    Ainsi des jeunes filles, conscientes de leur capacités intellectuelles parviennent à intégrer, en nombre toujours croissant, diverses unités de formation. UN وهكذا فإن الشابات الواعيات بقدراتهن العقلية يعملن على الاندماج بأعداد مطردة الزيادة في مختلف وحدات التدريب.
    Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés. UN وذكر أن بنغلاديش حريصة على الإسهام في مشروع وحدات التدريب الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more