Ils ont aussi jugé les modules de formation clairs, efficaces et adaptés à leurs activités, comme le montrent les graphiques cidessous. | UN | ووجد معظمهم أيضاً أن وحدات التدريب كانت واضحة ونافعة ووثيقة الصلة بعملهم، مثلما يتضح في الشكلين أدناه. |
L'École des cadres des Nations Unies à Turin pourrait les y aider en élaborant et en offrant des modules de formation appropriés. | UN | ويمكن أن تقدم كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو المساعدة في هذا الصدد بإعداد وحدات التدريب المناسبة وتنفيذها. |
Il a été intégré par ailleurs aux modules de formation pratiqués dans les instituts de formation de certaines universités. | UN | كما جرى إدماج النموذج في وحدات التدريب في المؤسسات التدريبية وبعض الجامعات. |
Coordination des activités des divers services de formation des Nations Unies | UN | تنسيق الأنشطة بين مختلف وحدات التدريب في الأمم المتحدة؛ |
La troisième catégorie concerne les besoins de formation et comprend du matériel didactique d'initiation et des modules de formation. | UN | أما الرافد الثالث فهو يتعلق بمتطلبات التدريب، ويشتمل على مواد التدريب المبدئية وعلى وحدات التدريب المنهجية. |
Consultant chargé d'animer des modules de formation sur les techniques de passation de marchés auprès du cabinet SAGEFI (Service d'analyse et de gestion financières) | UN | مستشار بمكتب خدمات التحليل المالي والإدارة المالية مكلف بتنفيذ وحدات التدريب على تقنيات منح العقود. |
D'autres agents des pays qui fournissent des forces de police seront invités à participer aux futurs modules de formation de ce type. | UN | وستوجه الدعوة إلى مزيد من الضباط من البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمشاركة في وحدات التدريب المعيارية مستقبلا. |
Ont également été achevés un document de référence sur la coordination des opérations aériennes à des fins humanitaires et un premier jeu de modules de formation à la mise en oeuvre de moyens civils et militaires. | UN | واكتمل أيضا وضع وثيقة مرجعية لتنسيق عمليات المساعدة اﻹنسانية ومجموعة أولى من وحدات التدريب. |
De nombreux modules de formation sont déjà disponibles, mais il faut que les utilisateurs se donnent la peine de les consulter. | UN | :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها. |
De nombreux modules de formation sont déjà disponibles, mais il faut que les utilisateurs se donnent la peine de les consulter. | UN | :: هناك الكثير من وحدات التدريب المتاحة بالفعل لكن الأشخاص يحتاجون إلى اتخاذ المبادرة للاطلاع عليها. |
39. En 2003, l'ONUDC a lancé une première série de modules de formation assistée par ordinateur à la lutte antiblanchiment. | UN | 39 - وفي عام 2003 أنشأ المكتب أولى مجموعاته من وحدات التدريب الحاسوبية المتكاملة في مجال غسل الأموال. |
Le Secrétariat leur fournira des modules de formation à cette fin. | UN | وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية. |
Le Secrétariat leur fournira des modules de formation à cette fin. | UN | وستوفر الأمانة العامة وحدات التدريب المعنية. |
À l'issue de ces formations, l'Argentine, le Brésil et l'Inde ont tous trois intégré des modules à d'autres cours. | UN | وفي أعقاب الدورات التدريبية قام كل من الأرجنتين والبرازيل والهند بإدراج وحدات التدريب في الدورات الأخرى. |
En 2002, un stage de cinq jours sur les modules élaborés dans le cadre du Programme s'est tenu au Bénin. | UN | ففي عام 2002، نظمت دورة تدريبية واحدة في بنن لمدة خمسة أيام وغطت وحدات التدريب النموذجية التي استحدثها البرنامج. |
∙ Journée consacrée aux responsables des services de formation en soins de santé primaires; | UN | - اجتماع استغرق يوما كاملا لرؤساء وحدات التدريب في مجال الرعاية الصحية اﻷولية |
Ainsi des jeunes filles, conscientes de leur capacités intellectuelles parviennent à intégrer, en nombre toujours croissant, diverses unités de formation. | UN | وهكذا فإن الشابات الواعيات بقدراتهن العقلية يعملن على الاندماج بأعداد مطردة الزيادة في مختلف وحدات التدريب. |
Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés. | UN | وذكر أن بنغلاديش حريصة على الإسهام في مشروع وحدات التدريب الأساسية. |