Le Groupe se propose de réviser le manuel Statistiques de l'énergie : définitions, unités de mesure et facteurs de conversion, publié par l'Organisation des Nations Unies en 1986. | UN | ويعتزم الفريق تنقيح دليل إحصاءات الطاقة: التعاريف وحدات القياس وعوامل التحويل الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1986. |
Des erreurs dues à des problèmes d'unités de mesure et d'autres erreurs évidentes ont été relevées. | UN | ولوحظت أخطاء ترجع إلى مشاكل في وحدات القياس وأخطاء واضحة أخرى. |
Les unités de mesure doivent être indiquées ainsi que l'intervalle entre chaque courbe, le cas échéant, et il doit être possible d'identifier de façon précise chacune de ces courbes. | UN | وينبغي ذكر وحدات القياس مع التباعد الكِفافي عند الاقتضاء، وينبغي أن يكون من الممكن تحديد تفاصيل الكِفاف تحديدا واضحا. |
Mais c'est une des seules unités de mesure constantes, une des rares choses qui font de nous ce que nous sommes. | Open Subtitles | لكنّه واحد من وحدات القياس الثابتة، واحد من الأشياء القليلة التي تجعلنا ما نحن عليه. |
31. Les trois unités de mesure de base en matière de statistiques sociales sont le ménage, la famille et l'individu. | UN | ٣١ - إن وحدات القياس اﻷساسية الثلاث في اﻹحصاءات الاجتماعية هي اﻷسرة المعيشية، واﻷسرة والفرد. |
9. Les Parties ont suggéré que, pour faciliter la comparaison, les données communiquées soient converties en unités de mesure acceptées d’un commun accord. | UN | ٩- واقترحت اﻷطراف أيضاً تحويل البيانات إلى وحدات القياس المتفق عليها قصد تسهيل المقارنة. |
Pour permettre d'interpréter utilement ces différentes unités de mesure, il faut en préciser le sens ici : | UN | ولتفسير وحدات القياس المختلفة هذه بطريقة مفيدة، يلزم تقديم توضيح إضافي في سياق استخدامها فيما يتعلق بالموقع www.un.org: |
43. Le calcul d'un indice synthétique exige que les indicateurs qui le composent soient assortis de coefficients de pondération qui assurent la conversion des diverses unités de mesure, et demande peut-être aussi des méthodes de calcul non linéaires. | UN | ٤٣ - ويتطلب حساب الرقم القياسي الجمع بين المؤشرات المكونة له، باستخدام عوامل ترجيح لتغيير وحدات القياس المختلفة، وربما باستخدام حسابات غير خطية. |
Chapitre 4 unités de mesure et facteurs de conversion | UN | الفصل 4 - وحدات القياس ومعاملات التحويل |
unités de mesure et facteurs de conversion | UN | وحدات القياس وعوامل تحويلها |
unités de mesure et facteurs de conversion. Les recommandations existantes et les pratiques nationales seront à revoir, et il faudra au besoin actualiser les descriptions des unités de mesure pour les différents produits, y compris l'unité type de mesure recommandée. | UN | 8 - وحدات القياس ومعاملات التحويل - هناك حاجة إلى إعادة النظر في التوصيات الحالية وممارسات البلدان وتحديث أي توصيفات ذات صلة لوحدات قياس المنتجات المختلفة، إذا لزم الأمر، بما في ذلك وحدات القياس المعيارية الموصى بها. |
2.3.2 unités de mesure | UN | 2-3-2 وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
unités de mesure | UN | وحدات القياس |
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités. | UN | سيتضمن هذا الفصل وصفا للوحدات الفيزيائية للقياس لنظام الوحدات الدولي للمنتجات المختلفة، والتوصية بوحدة قياس موحدة (الجول حاليا) ووصف وحدات القياس الأخرى (المكافئ بأطنان النفط، إلخ) والتوصية بمعاملات تحويل بديلة بين الوحدات في حالة عدم ذكر معاملات تحويل معينة للبلد أو الإقليم و/أو معاملات تحويل الأنشطة. |