unités prévues par le Protocole de Kyoto par type | UN | وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية |
unités prévues par le Protocole de Kyoto par type de transaction externe | UN | وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية |
Une transaction interne ne fait pas intervenir un autre registre alors que, dans une transaction externe, les unités prévues par le Protocole de Kyoto passent d'un registre à un autre. | UN | والمعاملة الداخلية لا تشمل سجلاً وطنياً آخر، أما المعاملة الخارجية فتشمل نقل وحدات بروتوكول كيوتو من سجل وطني إلى آخر. |
c Cette Partie n'a pas communiqué le cadre électronique standard pour 2013 car elle n'avait ni cédé ni acquis d'unités au titre du Protocole de Kyoto avant le 1er janvier 2013. | UN | (ج) طرف لم يقدم جدول النموذج الإلكتروني الموحد عن سنة الإبلاغ 2013، حيث لم يقم بتحويل أو اقتناء أي وحدة من وحدات بروتوكول كيوتو قبل 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
La Conférence des Parties agissant en réunion des Parties au Protocole de Kyoto à sa quatrième session a également prié le secrétariat de créer et de tenir un relevé international des transactions afin de vérifier la validité des transactions concernant les unités du Protocole de Kyoto. | UN | 24 - طلب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من الأمانة إنشاء وتعهد سجل للمعاملات الدولية عليه من أجل التحقق من صحة المعاملات في وحدات بروتوكول كيوتو. |
unités prévues par le Protocole de Kyoto par type | UN | وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية |
unités prévues par le Protocole de Kyoto par type | UN | وحدات بروتوكول كيوتو حسب نوع المعاملة الخارجية |
La décision 14/CMP.1 classe les transactions relatives aux unités prévues par le Protocole de Kyoto en deux catégories: les transactions internes et les transactions externes. | UN | 27- يصنف المقرر 14/م أإ-1 المعاملات في وحدات بروتوكول كيوتو إلى فئتين: داخلية وخارجية. |
Une transaction interne ne fait pas intervenir un autre registre alors que, dans une transaction externe, les unités prévues par le Protocole de Kyoto passent d'un registre à un autre. | UN | ولا تهم المعاملة الداخلية سجلاً وطنياً آخر، في حين تنطوي المعاملة الخارجية على نقل وحدات بروتوكول كيوتو من سجل وطني إلى آخر. |
27. La décision 14/CMP.1 classe les transactions relatives aux unités prévues par le Protocole de Kyoto en deux catégories: les transactions internes et les transactions externes. | UN | 27- يصنف المقرر 14/م أإ-1 المعاملات في وحدات بروتوكول كيوتو إلى فئتين: داخلية وخارجية. |
Une transaction interne ne fait pas intervenir un autre registre alors que, dans une transaction externe, les unités prévues par le Protocole de Kyoto passent d'un registre à un autre. | UN | ولا تهم المعاملة الداخلية سجلاً وطنياً آخر، في حين تنطوي المعاملة الخارجية على نقل وحدات بروتوكول كيوتو من سجل وطني إلى آخر. |
Nombre total d'unités prévues par le Protocole de Kyoto acquises ou cédées dans le cadre de transactions externes entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013 | UN | مجموع وحدات بروتوكول كيوتو المقتناة أو المحوّلة عن طريق المعاملات الخارجية في الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
24. La décision 14/CMP.1 classe les transactions relatives aux unités prévues par le Protocole de Kyoto en deux catégories, celles des transactions internes et externes. | UN | 24- يصنف المقرر 14/م أإ-1 معاملات وحدات بروتوكول كيوتو إلى فئتين: داخلية وخارجية. |
8. Les activités relatives à la deuxième évaluation annuelle des registres nationaux et la comptabilisation des unités prévues par le Protocole de Kyoto ont été menées à bien avec succès. | UN | 8- وتم بنجاح الانتهاء من الأنشطة المتصلة بالتقييم السنوي الثاني للسجلات الوطنية ومحاسبة وحدات بروتوكول كيوتو. |
B. Unités prévues par le Protocole de Kyoto: détention et transactions 26 13 | UN | باء - أرصدة ومعاملات وحدات بروتوكول كيوتو 26 14 |
B. Unités prévues par le Protocole de Kyoto: détention et transactions | UN | باء - أرصدة ومعاملات وحدات بروتوكول كيوتو |
8. Les activités relatives à la troisième évaluation annuelle des registres nationaux et la comptabilisation des unités prévues par le Protocole de Kyoto ont été menées à bien avec succès. | UN | 8- وتم بنجاح الانتهاء من الأنشطة المتصلة بالتقييم السنوي الثالث للسجلات الوطنية ومحاسبة وحدات بروتوكول كيوتو. |
Deux Parties visées à l'annexe B (l'Islande et Monaco) n'avaient pas d'informations à communiquer en 2013 car elles n'avaient ni cédé ni acquis d'unités au titre du Protocole de Kyoto avant le 1er janvier 2013. | UN | وهناك طرفان مدرجان في المرفق باء (آيسلندا وموناكو) لم يكونا بحاجة إلى الإبلاغ عن هذه المعلومات في عام 2013 لأنهما لم يحوّلا أو يقتنيا أي وحدة من وحدات بروتوكول كيوتو قبل 1 كانون الثاني/يناير 2013(). |
Deux Parties visées à l'annexe B (l'Islande et Monaco) n'avaient pas d'informations à communiquer en 2012 car elles n'avaient pas cédé ou acquis d'unités au titre du Protocole de Kyoto avant le 1er janvier 2012. | UN | ولم يحتج طرفان مدرجان في المرفق باء (آيسلندا وموناكو) إلى الإبلاغ عن هذه المعلومات في عام 2012 لأنهما لم يحوّلا أو يقتنيا أي وحدة من وحدات بروتوكول كيوتو قبل 1 كانون الثاني/يناير 2012(). |
Au total, 35 registres de Parties visées à l'annexe B et le registre du mécanisme pour un développement propre sont connectés au relevé qui assure l'intégrité de 58 milliards d'unités du Protocole de Kyoto et a traité 170 000 transactions au 24 juillet 2009. | UN | ويجري ربط سجلات ما مجموعه 35 بلدا من البلدان المدرجة في المرفق باء بسجل آلية التنمية النظيفة، الذي يقيس موثوقية 58 بليون وحدة من وحدات بروتوكول كيوتو وجهز 000 170 معاملة بحلول 24 تموز/يوليه 2009. |
C. Transactions réalisées et unités détenues au titre du Protocole de Kyoto 26−32 12 | UN | جيم - معاملات وأرصدة وحدات بروتوكول كيوتو 26-32 15 أولاً- مقدمة |