Réaffectation du poste d'assistant à la gestion des carburants au Groupe de l'approvisionnement général | UN | إعادة انتداب المساعد لشؤون الوقود إلى وحدة الإمدادات العامة |
1 chef du Groupe de l'approvisionnement général et 2 assistants (approvisionnement en carburant) | UN | وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة ومساعدان لشؤون الوقود |
La Section comprendra les unités à comptabilité autonome ci-après : Groupe de l'approvisionnement général et de la sécurité; Groupe du génie et des services généraux; Groupe des baux et de la cession des biens; et Groupe du transport, des opérations aériennes et du contrôle des mouvements. | UN | وسيضم القسم وحدات المحاسبة الذاتية التالية: وحدة الإمدادات العامة والأمن؛ ووحدة الهندسة والخدمات العامة؛ ووحدة الإيجارات والتصرف في الأصول؛ ووحدة النقل والطيران ومراقبة الحركة. |
À la MINUS, on prévoyait que tous les dossiers en souffrance au sein du Groupe des approvisionnements seraient réglés d'ici à janvier 2010. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، جُهزت جميع الحالات التي لم يُبت فيها داخل وحدة الإمدادات لمعالجتها بالكامل بحلول كانون الثاني/يناير 2010. |
Le dernier audit de la FISNUA réalisé par le Bureau des services de contrôle interne met l'accent sur les besoins de personnel supplémentaire du Groupe des approvisionnements pour assurer l'exactitude de l'information financière et opérationnelle présentée, la protection des actifs et le respect de la réglementation et des règles. | UN | وتسلط أحدث مراجعة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي الضوء على الحاجة إلى مزيد من الموظفين في وحدة الإمدادات لضمان دقة التقارير المالية والتنفيذية، وحماية الأصول والامتثال للأنظمة والقواعد. |
6. L'unité logistique canadienne est basée au camp de Ziouani, et possède un détachement au camp de Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
Au Koweït, la Section sera composée de deux groupes : le Groupe de l'approvisionnement général et le Groupe chargé de l'administration des contrats. | UN | 256 - وفي الكويت، ستدعم قسم الإمدادات وحدتان هما وحدة الإمدادات العامة ووحدة إدارة العقود. |
Il est donc proposé de réaffecter ce poste au Groupe de l'approvisionnement général, dont les ressources doivent être augmentées en raison du niveau de l'appui fourni à la Mission. | UN | ومن ثم يُقترح نقل هذه الوظيفة إلى وحدة الإمدادات العامة، التي تتطلب زيادة في مواردها استنادا إلى مستوى الدعم الذي يجري تقديمه إلى البعثة. |
Au Koweït, la Section de l'approvisionnement s'appuiera sur deux groupes, le Groupe de l'approvisionnement général et le Groupe des services contractuels. | UN | 284 - وفي الكويت، سيتلقى قسم الإمدادات الدعم من وحدتين هما: وحدة الإمدادات العامة ووحدة خدمات العقود. |
Suppression d'un poste de chef du Groupe de l'approvisionnement général en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale | UN | إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات العامة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Le titulaire de ce poste au sein du Groupe de l'approvisionnement général est un technicien du matériel de télévision et il est essentiellement chargé des réparations et de l'entretien des appareils. | UN | ويشغل هذه الوظيفة في وحدة الإمدادات العامة فني معدات تلفزيونية يضطلع في المقام الأول بعمليات تصليح المعدات التلفزيونية وصيانتها. |
La structure civile de la MINUSIL, tout en demeurant dans l'ensemble la même, a été légèrement modifiée par la création, parmi les services organiques, du Groupe d'action antimines, ainsi que par la rationalisation de la Division de l'administration (suppression du Bureau des services administratifs et remplacement du Groupe de l'approvisionnement par la Section de l'approvisionnement). | UN | ويعكس الهيكل المدني للبعثة رغم بقائه دون تغيير أساسي إنشاء وحدة للأعمال المتعلقة بالألغام داخل المكاتب الفنية إضافة إلى دمج شعبة الإدارة بإلغاء مكتب الخدمات الإدارية والاستعاضة عن وحدة الإمدادات بدائرة الإمدادات. |
Dans le Groupe de l'approvisionnement général, il/elle gérera tous les besoins relatifs aux fournitures générales telles que les pièces d'uniforme, les autocollants, les drapeaux et les médailles du personnel militaire et de police additionnel, ainsi que leur stockage et leur distribution. | UN | وفي وحدة الإمدادات العامة، يقوم المساعد بإدارة جميع الاحتياجات المتصلة بالإمدادات العامة مثل التجهيزات، والشارات، والأعلام والميداليات الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين، وتخزينها وتوزيعها. |
Chef du Groupe de l'approvisionnement général | UN | رئيس وحدة الإمدادات العامة |
Le Groupe de l'approvisionnement général comprend un fonctionnaire de l'approvisionnement (agent du Service mobile), un superviseur de la gestion et de l'administration du matériel (agent du Service mobile) et trois assistants aux fournitures (agents locaux). | UN | وتتألف وحدة الإمدادات العامة من موظف لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية)، ومشرف على إدارة المخزون (الخدمة الميدانية)، وثلاثة مساعدين لشؤون الإمدادات (الرتبة المحلية). |
Le Groupe de l'approvisionnement général, dirigé par un chef de classe P-3, sera chargé d'établir un plan d'achats, de dresser les demandes de fourniture de biens ou services et d'approuver la remise de fournitures générales durables et non durables. | UN | 233 - وستضع وحدة الإمدادات العامة، التي يرأسها موظف إمدادات (ف-3) خطة اقتناء، وتقديم الطلبات والموافقة على صرف اللوازم العامة المستهلكة وغير المستهلكة. |
Parallèlement à la création de ce poste, il est proposé de supprimer le poste de chef du Groupe des approvisionnements (P-3) de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage, dans la mesure où les fonctions de ces deux postes se recoupent en grande partie. | UN | ويقترن بإنشاء وظيفة موظف إمدادات، اقتراح إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، لأن مسؤوليات هذه الوظيفة تماثل بدرجة كبيرة مسؤوليات تلك الوظيفة. |
e) Le Groupe des approvisionnements a signalé que 14 distributeurs d'eau n'avaient pas été remis au bureau de l'approvisionnement général de Nada lorsque celui-ci avait choisi un nouveau fournisseur d'eau minérale. | UN | (هـ) أبلغت وحدة الإمدادات عن عدم تسليم 14 موزعا للمياه لمكتب ندا للوازم العامة بعد تولي متعاقد جديد توفير المياه المعدنية. |
Groupe des approvisionnements | UN | وحدة الإمدادات |
6. L'unité logistique canadienne est basée au camp de Ziouani et possède un détachement au camp de Faouar. | UN | ٦ - وتتخذ وحدة اﻹمدادات الكندية قاعدتها في معسكر الزيوانية ولها مفرزة في معسكر الفوار. |
Le Groupe des fournitures générales est chargé d'établir le budget et les demandes de biens ou services et de gérer le matériel, les fournitures et les services en appui à l'AMISOM et à l'UNPOS. | UN | 108 - وتتحمل وحدة الإمدادات العامة المسؤولية عن ميزنة المعدات العامة واللوازم والخدمات وتقديم طلبات شرائها وإدارتها في إطار دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي. |