Les stocks de cette unité de production sont inscrits à l'actif, à leur coût historique, dans les états financiers. | UN | ويبلغ عن موجودات وحدة الإنتاج هذه بسعر التكلفة، تحت بند الأصول في البيانات المالية. |
Les stocks de cette unité de production sont inscrits à l'actif, à leur coût, dans les états financiers. | UN | ويبلغ عن مخزونات وحدة الإنتاج هذه بسعر التكلفة، تحت بند الأصول في البيانات المالية. |
Il n'a pas non plus pu établir de correspondance entre le prix de vente par unité de production et les données en question. | UN | كما أنه لم يتمكن من التوفيق بين سعر بيع وحدة الإنتاج والسعر الوارد في المستندات. |
La Section se compose du Groupe de la production vidéo, du Groupe des nouvelles et des installations de télévision et du Groupe des retransmissions Web. | UN | ويتألف القسم من وحدة الإنتاج التلفزي ووحدة أخبار ومرافق التلفزيون ووحدة البث الشبكي |
Le Groupe travaillera en étroite coopération avec le Groupe de la production afin d'assurer la bonne utilisation des moyens de représentation graphique. | UN | وتعمل الوحدة بالتعاون الوثيق مع وحدة الإنتاج لكفالة الاستخدام الفعال لقدرات التصميم البياني. |
Selon le rapport, le Groupe de la production radiophonique superviserait les aspects éditoriaux et logistiques de la programmation. | UN | 62 - ويشير التقرير إلى أن وحدة الإنتاج الإذاعي ستشرف على العمليات التحريرية واللوجستية للبرامج الإذاعية. |
Les stocks de cette unité de production sont inscrits à l'actif, à leur coût, dans les états financiers. | UN | ويُبلغ عن مخزونات وحدة الإنتاج بسعر التكلفة وترد في بند الأصول في البيانات المالية. |
Les stocks de cette unité de production sont inscrits à l'actif, à leur coût, dans les états financiers. | UN | ويُبلغ عن مخزونات وحدة الإنتاج بسعر التكلفة وترد في بند الأصول في البيانات المالية. |
Les stocks de l'unité de production se trouvent dans le centre de broderie de l'Office, à Gaza, qui fonctionne de manière autonome. | UN | 9-4 ومخزون وحدة الإنتاج يتعلق بوحدة الإنتاج المكتفية ذاتيا التابعة للوكالة، وهي مركز التطريز الواقع في قطاع غزة. |
La composition des stocks de l'unité de production est la suivante : | UN | 9-5 وترد فيما يلي مكونات مخزون وحدة الإنتاج: |
Les stocks de l'unité de production se trouvent dans le centre de broderie de l'Office, à Gaza, qui fonctionne de manière autonome. | UN | 9-4 ويتصل مخزون وحدة الإنتاج بوحدة الإنتاج المكتفية ذاتيا التابعة للوكالة، وهي مركز التطريز الواقع في قطاع غزة. |
La composition des stocks de l'unité de production est la suivante : | UN | 9-5 وترد فيما يلي مكونات مخزون وحدة الإنتاج: |
Stocks de l'unité de production en fin d'exercice | UN | مخزون وحدة الإنتاج |
Stocks de l'unité de production. La somme de 143 459 dollars se rapporte à l'unité de production autonome de l'Office, le centre de broderie situé à Gaza, qui applique ses propres règles pour ce qui est du contrôle de la gestion et de l'évaluation des résultats. | UN | 13-2 مخزون وحدة الإنتاج - يتصل مبلغ 459 143 دولارا بوحدة الإنتاج القائمة على الدعم الذاتي التابعة للوكالة، وهي مركز التطريز الموجود في غزة. |
Le Groupe de la production vidéo de la MINUL a produit, à l'intention du Groupe Déontologie et discipline, un documentaire de 5 minutes sur la violence et l'exploitation sexuelles qui mettait l'accent sur les responsabilités des Casques bleus. | UN | أنتجت وحدة الإنتاج الفيديوي بالبعثة برنامجا يدوم 5 دقائق لوحدة السلوك والانضباط بشأن الاعتداء الجنسي والاستغلال الجنسي شددت على مسؤولية حفظة السلام. |
Les fonctions précédemment assumées par le Groupe de la production et de la coordination ont été supprimées ou, le cas échéant, attribuées à d'autres services. | UN | 37 - تم إلغاء الوظائف التي كانت تضطلع بها سابقا وحدة الإنتاج والتنسيق أو أصبح يتم الاضطلاع بها في مكان آخر حسب الاقتضاء. |
Le Groupe de la production radiophonique supervisera les aspects éditoriaux et logistiques de la programmation, en particulier en ce qui concerne sa principale station à Bamako et ses trois équipes régionales. | UN | 74 - وستشرف وحدة الإنتاج الإذاعي على العمليات التحريرية واللوجستية للبرامج الإذاعية، بما في ذلك محطتها الرئيسية في باماكو، وذلك بالتعاون مع أفرقة المكاتب الإقليمية الثلاثة. |
Le Groupe de la production radiophonique supervisera les aspects rédactionnels et logistiques de la programmation, à sa principale station à Bangui et avec les équipes régionales. | UN | 71 - وستشرف وحدة الإنتاج الإذاعي على العمليات التحريرية واللوجستية للبرامج الإذاعية، بما في ذلك في محطتها الرئيسية في بانغي، وذلك بالتعاون مع أفرقة المكاتب الإقليمية. |
Groupe de la production radiophonique | UN | وحدة الإنتاج الإذاعي |
d) La cession par le Groupe du suivi, de l'évaluation, de la gestion des risques et des contrôles statistiques d'un poste P-2, qui sera rattaché au sous-programme 4 et qui sera réservé au Chef du Groupe de la production de la Section de l'appui aux réunions, comme indiqué au point 2 du tableau 2.6; | UN | (د) النقل الخارجي لوظيفة برتبة ف-2 من وحدة الرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من الإحصاءات إلى البرنامج الفرعي 4 (قسم دعم الاجتماعات) لرئاسة وحدة الإنتاج الرقمي (انظر الجدول 2-6، البند 2). |