Le Groupe de la formation s’est efforcé dans ses activités d’aborder ces questions d’une manière intégrée. | UN | وقد سعت وحدة التدريب في أنشطتها إلى التصدي لهذه القضايا على نحو شمولي. |
Le Groupe de la formation a développé les compétences de ses formateurs afin de pouvoir assurer une formation dans un plus grand nombre de domaines sur le terrain. | UN | دأبت وحدة التدريب على زيادة القدرة على تقديم التدريب لدى موظفي التدريب التابعين لها لتوسيع نطاق المواضيع التي يتعين تناولها في الميدان |
Le Groupe de la formation collabore étroitement avec les différentes sections pour faciliter la formation interne. | UN | وتتعاون وحدة التدريب عن كثب مع الأقسام لتيسير ترتيبات التدريب الداخلي |
L'unité de formation au déminage a formé environ 2 332 démineurs cambodgiens, dont 99 superviseurs. | UN | وقد قامت وحدة التدريب على إزالة اﻷلغام بتدريب ٣٣٢ ٢ كمبوديا كأفراد يقومون بإزالة اﻷلغام و ٩٩ من المشرفين. |
Création de 2 postes d'assistant à la formation au sein du Groupe de la formation à Nairobi | UN | إنشاء وظيفتي مساعد لشؤون التدريب في وحدة التدريب في نيروبي |
De par nature, ce poste correspond davantage aux fonctions exercées par le Groupe de la formation intégrée, ce qui explique qu'on en demande le transfert. | UN | وتتناسب طبيعة هذه الوظيفة أكثر مع طبيعة المهام التي تضطلع بها وحدة التدريب المتكامل ولهذا يُقترح نقل هذه الوظيفة. |
Activités de formation organisées par le Groupe de la formation | UN | الأنشطة التدريبية التي قامت بها وحدة التدريب |
Le Comité recommande que la proposition concernant la création de deux nouveaux postes au Groupe de la formation soit approuvée. | UN | وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين في وحدة التدريب. |
Inquiétudes au sujet du chevauchement des activités du Groupe de la formation et de la planification des missions militaires | UN | شواغل بشأن التداخل مع عمل وحدة التدريب والتخطيط للبعثات العسكرية |
Le Comité demande enfin que le Groupe de la formation inclue ce genre de sensibilisation dans le programme de formation des instructeurs. | UN | كما تطلب اللجنة من وحدة التدريب إجراء هذه التوعية من خلال برنامج تدريب المدربين. |
Or, les effectifs étant ce qu'ils sont actuellement, le Groupe de la formation compte en tout et pour tout cinq officiers. | UN | بيد أن وحدة التدريب تتكون، في ظل مستويات التوظيف الحالية، من خمسة ضباط عسكريين فقط. |
Groupe de la formation, des services au personnel et de l'orientation | UN | وحدة التدريب ورعاية الموظفين وتقديم المشورة |
Activités de formation organisées par le Groupe de la formation | UN | الأنشطة التدريبية التي قامت بها وحدة التدريب |
Assistance fournie par le Groupe de la formation pour des activités de formation/séminaires et exercices organisés par des États Membres | UN | المساعدة المقدمة من وحدة التدريب إلى الدول الأعضاء في مجال التدريبات والحلقات الدراسية والعمليات |
A l’heure actuelle, le Groupe de la formation ne compte que trois personnes. | UN | وأشار إلى أنه لا يتوفر في الوقت الراهن سوى ثلاثة أشخاص في وحدة التدريب. |
Le Groupe de la formation et le Groupe d'appui aux Volontaires des Nations Unies ont été transférés au Bureau du chef de l'administration, comme cela a déjà été indiqué. | UN | وقد جرى نقل وحدة التدريب ووحدة متطوعي الأمم المتحدة إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، على نحو ما ذُكر أعلاه. |
:: Groupe de la formation : création d'un poste de fonctionnaire international et d'un poste | UN | :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
L'unité de formation au déminage a formé dans ce domaine environ 2 332 cambodgiens et 99 cadres. | UN | ولقد قامت وحدة التدريب على إزالة اﻷلغام بتدريب حوالي ٣٣٢ ٢ من الكمبوديين للعمل كمزيلين لﻷلغام و ٩٩ للعمل كمشرفين. |
Création des postes de chef du Groupe chargé de la formation en matière de sécurité, de chef du Groupe spécial d'enquête et de chef du Groupe des gardes de sécurité | UN | رئيس وحدة التدريب الأمني، ورئيس وحدة التحقيقات الخاصة، ورئيس وحدة قوات الحرس |
Il n'y a pas eu de cours de formation pour les agents recrutés sur le plan national, le Groupe de formation du personnel civil n'ayant pas été mis en place | UN | لم يتم تنظيم تدريب رسمي للموظفين الوطنيين نظرا لعدم إنشاء وحدة التدريب المدني |
le Service de formation du PNUCID a été supprimé la même année, car on a estimé que la coordination de la formation n’avait pas besoin d’être centralisée. | UN | وقد ألغيت وحدة التدريب في نفس السنة، على أمل أن يتم تنسيق أنشطة التدريب بشكل لا مركزي. |
:: Mise en service du module de formation sur la sécurité et la sûreté en mission à l'intention de tout le personnel des Nations Unies | UN | :: تنفيذ وحدة التدريب المتعلقة بنهج السلامة والأمن في البيئة الميدانية لجميع موظفي الأمم المتحدة |
37. La Unidad de Capacitación e Investigación Educativa para la Participación est une organisation non gouvernementale qui travaille avec des communautés autochtones à Oaxaca, Mexique. | UN | 37- و " وحدة التدريب والبحوث التعليمية لأغراض المشاركة " منظمة غير حكومية تعمل مع مجتمعات السكان الأصليين في أواكساكا بالمكسيك. |
Ses efforts seront soutenus grâce à la mise à jour régulière et à l'extension de son module de formation en ligne. | UN | وسيجري دعم جهودها من خلال تحديث وتوسيع وحدة التدريب في مجال المشتريات الإلكترونية بانتظام. |
En 2011, des guides et des outils de formation ont été élaborés ou mis à jour à cette fin, en particulier un module de formation en ligne adressé à l'ensemble du personnel et portant sur les bases de la gestion axée sur les résultats. | UN | وفي عام 2011، وضع الصندوق أدلة ومواد تدريبية لبناء قدرات الموظفين وحدّث القائم منها، بما في ذلك وحدة التدريب الإلكتروني على أساسيات الإدارة القائمة على النتائج المتاحة لجميع الموظفين. |