"وحدة التصرف في الممتلكات" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de la cession du matériel
        
    Le Groupe de la cession du matériel agit en liaison avec la Section financière pour faire en sorte que les recettes provenant des ventes soient correctement enregistrées et que le matériel liquidé soit rapidement retiré des bases de données des inventaires. UN تعكف حاليا وحدة التصرف في الممتلكات على عمليات التجهيز، بالتنسيق مع قسم الشؤون المالية، لتكفل القيد السليم لإيرادات المبيعات وشطب الأصول المتصرف فيها من قواعد بيانات المخزون في الوقت المناسب.
    Ce matériel et ces matériaux sont actuellement stockés dans l'espace de travail disponible, ce qui gêne les activités ordinaires du Groupe de la cession du matériel. UN وتخزَّن حاليا المعدات ومواد الخردة في أماكن العمل القائمة، الأمر الذي يعوق اضطلاع وحدة التصرف في الممتلكات بعملياتها الروتينية.
    2 assistants à la cession du matériel pour le Groupe de la cession du matériel UN موظفان معاونان للتصرف في الممتلكات/وحدة التصرف في الممتلكات
    Le Groupe de la cession du matériel et le Groupe de contrôle du matériel et des stocks veilleront à collaborer étroitement afin d'améliorer l'intégrité du système Galileo. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة ووحدة مراقبة الممتلكات والمخزون توثيق التعاون بينهما بما يكفل زيادة الفعالية لنظام غاليليو.
    Groupe de la cession du matériel UN وحدة التصرف في الممتلكات
    Le Groupe de la cession du matériel veille également à la clôture des registres du système Galileo de gestion des stocks lorsque l'opération d'évacuation est terminée conformément à la nécessité de rendre compte de tous les avoirs et matériels fournis au Bureau au titre de l'appui à la Mission. UN وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات أيضا أن تكون سجلات الممتلكات في نظام إدارة المخزون مقفلة بالكامل فور الانتهاء من إجراءات التصرف وذلك امتثالا لمطلب المساءلة الكاملة عن الأصول والمواد المتاحة للمكتب دعما للبعثة.
    En 2009/10, le Bureau d'appui a créé un poste de chef du Groupe de la cession du matériel (P-3) pour établir les cahiers des charges pour la vente et l'évacuation de diverses catégories de matériel : déchets, métaux, pneus, matériel de télécommunication, véhicules endommagés et déchets dangereux, par exemple. UN 53 - وفي الفترة 2009/2010 أنشأ مكتب دعم البعثة وظيفة واحدة برتبة ف-3 لرئيس وحدة التصرف في الممتلكات لتحديد نطاقات العمل المتعلقة ببيع أنواع مختلفة من الممتلكات أو التصرف فيها مثل الخردة والمعادن والعجلات ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمركبات المعطوبة، والنفايات الخطرة.
    Par rapport à l'exercice 2006/07, le Groupe de la cession du matériel a sensiblement réduit le volume du matériel ancien en attente de cession. UN حققت وحدة التصرف في الممتلكات تخفيضاً كبيراً في عدد الأصول المتقادمة التي أوصي بالتصرف فيها بالمقارنة مع الفترة 2006/2007.
    Groupe de la cession du matériel UN وحدة التصرف في الممتلكات
    Le Groupe de la cession du matériel aura donc besoin d'un assistant chargé de la cession du matériel (Service mobile) à Mogadiscio. UN لذا ستحتاج وحدة التصرف في الممتلكات لمساعد واحد لشؤون التصرف في الممتلكات (الخدمة الميدانية) في مقديشو.
    En outre, la MINUL était disposée à aménager un espace de décharge destiné au Groupe de la cession du matériel pour que la Mission puisse créer un régime de vente officielle par < < lots > > , qui devait commencer à fonctionner durant le dernier trimestre de 2010. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة بإعداد الحيز المادي اللازم لساحة وحدة التصرف في الممتلكات لكي تتمكن البعثة من وضع نظام " المجموعات " العادية للبيع، المقرر بدأ تنفيذه في الربع الأخير من عام 2010.
    Le Groupe de la cession du matériel à Bagdad disposera d'un assistant à la cession du matériel (agent local). UN 231 - وستتلقى وحدة التصرف في الممتلكات الدعم من مساعد لوحدة التصرف في الممتلكات (الرتبة المحلية) في بغداد.
    Le Groupe de la cession du matériel qu'il est proposé de créer veillerait à ce que le matériel cédé soit rassemblé et entreposé correctement et liquidé dans les délais prescrits et à ce qu'il en soit rendu pleinement compte dans les états d'inventaire. UN 29 - وستكفل وحدة التصرف في الممتلكات المقترحة كفالة جمع الأصول المتصرف بها على النحو المناسب وتخزينها على نحو سليم وتجهيزها في الوقت المناسب، فضلا عن الإبلاغ الدقيق في تقارير الجرد المالي.
    Le Groupe de la cession du matériel sera dirigé par un spécialiste de la question (agent du Service mobile), qui sera épaulé par un assistant (agent local) en poste à Bagdad. UN ٢٥٢ - وسيرأس وحدة التصرف في الممتلكات مشرف على التصرف في الممتلكات (من فئة الخدمة الميدانية)، يدعمه مساعد لشؤون التصرف في الممتلكات (من الرتبة المحلية) في بغداد.
    Le Groupe de la cession du matériel organisera la vente ou la cession appropriée du matériel passé par pertes et profits, qu'il s'agisse du matériel de l'ONU ou de celui appartenant aux contingents, et veillera à ce que les déchets dangereux soient évacués comme il se doit. UN 52 - وستقوم وحدة التصرف في الممتلكات بتنظيم بيع و/أو التصرف بشكل مناسب في المواد المشطوبة، لكل من المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات، وكذلك إدارة التصريف السليم لمواد النفايات الخطرة.
    L'actualisation tardive des données portées dans le système Galileo est due au fait que le Groupe de la cession du matériel, qui manquait de personnel à ce moment-là (le seul agent à exercer ces fonctions le faisait à temps partiel seulement), a présenté les données en retard au Groupe de contrôle du matériel et des stocks. UN يرجع التأخر في استكمال بيانات نظام غاليليو إلى تأخّر وحدة التصرف في الممتلكات بالبعثة في تقديم المعلومات إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بسبب نقص ملاك الموظفين في وحدة التصرف في الممتلكات في ذلك الوقت (كان الموظف الوحيد المختص بهذه المهام يقوم بتلك الواجبات بشكل غير متفرّغ).
    Le Groupe de la cession du matériel à Koweït sera appuyé par deux assistants à la cession du matériel (1 agent du Service mobile et 1 agent local). UN 207 - وستتلقى وحدة التصرف في الممتلكات في الكويت الدعم من مساعدين لشؤون التصرف في الممتلكات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من الرتبة المحلية).
    Le Bureau sera responsable de la gestion et du fonctionnement des trois bureaux de cession du matériel (Bunia, Goma et Bukavu) et des six points de rassemblement du matériel cédé (Dungu, Beni, Kalemie, Kamina, Lubumbashi et Uvira) et rendra compte au Groupe de la cession du matériel au siège de la Mission. UN ويتولى المكتب مسؤولية إدارة ثلاثة مكاتب لعمليات التصرف في الممتلكات (بونيا وغوما وبوكافو) وست نقاط للتصرف في الممتلكات (دونغو وبيني وكاليمي وكامينا ولومومباشي وأوفيرا) ويكون مسؤولا تجاه وحدة التصرف في الممتلكات في مقر البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more