"وحدة الشؤون الجنسانية" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de l'égalité des sexes
        
    • Groupe de la problématique hommes-femmes
        
    • Groupe de la parité entre les sexes
        
    • Groupe de la parité des sexes
        
    • Groupe pour l'égalité des sexes
        
    • le Service
        
    • Groupe genre
        
    • le Groupe de l'égalité
        
    Le Groupe du suivi et de l'évaluation devrait collaborer avec le Groupe de l'égalité des sexes pour qu'il soit régulièrement procédé à l'évaluation de programmes déterminés du point de vue de leur prise en compte des questions sexospécifiques. UN ينبغي لوحدة الرصد والتقييم أن تعمل مع وحدة الشؤون الجنسانية لإجراء تقييمات جنسانية دورية لبرامج مختارة.
    Développer les moyens du Groupe de l'égalité des sexes afin qu'il s'acquitte de son rôle stratégique en matière d'appui et de contrôle de toutes les sections. UN تعزيز قدرة وحدة الشؤون الجنسانية على القيام بدورها الاستراتيجي في دعم جميع الشعب ورصدها.
    Recruter du personnel supplémentaire pour appuyer le Groupe de l'égalité des sexes. UN تعيين المزيد من الموظفين لدعم وحدة الشؤون الجنسانية.
    Ressources humaines : Groupe de la problématique hommes-femmes UN الموارد البشرية: وحدة الشؤون الجنسانية
    Il est proposé de réaffecter au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit un poste P-3 du Groupe de la problématique hommes-femmes pour un poste d'assistant spécial. UN 46 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من وحدة الشؤون الجنسانية ليعمل شاغلها كمساعد خاص.
    Le Groupe de la parité entre les sexes diffuse dans tout le pays des affiches sur des grands thèmes liés à l'égalité entre hommes et femmes. UN وتقوم وحدة الشؤون الجنسانية بتوزيع ملصقات إعلامية في جميع أرجاء البلد بشأن الشواغل الجنسانية الرئيسية.
    Groupe de la parité des sexes UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Le Groupe de l'égalité des sexes a continué à dispenser une formation de sensibilisation à l'égalité des sexes au personnel nouvellement arrivé et à d'autres membres du personnel de la MINUS. UN وواصلت وحدة الشؤون الجنسانية توفير التدريب التعريفي في الشؤون الجنسانية للموظفين القادمين للتو وغيرهم من موظفي البعثة.
    œuvre. Les délais de recrutement du personnel du Groupe de l'égalité des sexes ont aussi joué un rôle. UN كما أن التأخر في تعيين موظفي وحدة الشؤون الجنسانية كان له أثره في انخفاض عدد حلقات العمل
    106. Le Groupe de l'égalité des sexes continuera de s'acquitter des fonctions décrites aux paragraphes 123 à 125 du document A/64/349/Add.4. UN 106 - ستستمر وحدة الشؤون الجنسانية في أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرات 123 إلى 125.
    Le Groupe de l'égalité des sexes s'est tenu directement et continuellement en contact avec plus de 300 organisations féminines locales pour les sensibiliser au problème de la violence sexuelle et sexiste et renforcer leurs capacités dans le domaine de la prévention de cette violence et des mesures correctives à prendre en la matière. UN ظلت وحدة الشؤون الجنسانية على اتصال مباشر ومستمر مع أكثر من 300 منظمة نسائية محلية بشأن زيادة الوعي وبناء القدرات من أجل الوقاية من العنف الجنسي والجنساني والتصدي له
    4. Groupe de l'égalité des sexes : 3 postes de temporaire actuels : 1 P-4, 1 P-2, 1 administrateur recruté sur le plan national UN 4 - وحدة الشؤون الجنسانية: 3 وظائف حالية: 1 ف-4 و 1 ف-2 وموظف فني وطني
    En coopération avec le Groupe de l'égalité des sexes, intégrer les questions sexospécifiques aux ateliers de formation des formateurs et utiliser le manuel portant sur l'aménagement et la gestion du milieu compte tenu des questions sexospécifiques. UN التعاون مع وحدة الشؤون الجنسانية على إدراج القضايا الجنسانية في حلقات عمل تدريب المدرّبين وعلى استخدام الدليل الجنساني بشأن التخطيط والإدارة البيئيين.
    Ressources humaines : Groupe de la problématique hommes-femmes UN الموارد البشرية: وحدة الشؤون الجنسانية
    Groupe de la problématique hommes-femmes UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Il a également été expliqué que le Groupe de la problématique hommes-femmes travaillait en étroite coopération avec l'équipe de pays des Nations Unies dans plusieurs domaines d'action relevant directement du mandat de la MINUT, tels que l'application de la législation contre la violence domestique et le soutien de la participation politique des femmes. UN وذكر أيضا أن وحدة الشؤون الجنسانية تعمل في ظل تعاون وثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري في عدة مجالات برنامجية تندرج مباشرة ضمن ولاية البعثة، مثل تنفيذ قانون مكافحة العنف العائلي ودعم المشاركة السياسية للمرأة.
    Ressources humainesa : Groupe de la problématique hommes-femmes UN الموارد البشرية(أ): وحدة الشؤون الجنسانية
    Au Groupe de la problématique hommes-femmes UN إلى وحدة الشؤون الجنسانية
    Groupe de la problématique hommes-femmes UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Le Groupe de la parité entre les sexes de la MANUA UN باء - وحدة الشؤون الجنسانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    Groupe de la parité des sexes UN وحدة الشؤون الجنسانية
    Il a été informé que le Groupe pour l'égalité des sexes travaillerait en coopération avec la Section des droits de l'homme, leur tâche consistant à veiller à ce que la Mission assure efficacement la protection des femmes et des enfants, et en particulier des personnes déplacées et des réfugiés, contre les violences sexuelles et sexistes. UN وأُبلغت اللجنة أن وحدة الشؤون الجنسانية ستعمل بالتعاون مع قسم حقوق الإنسان لضمان تصدي البعثة بشكل فعال لحماية النساء والأطفال، ولا سيما المشردون داخليا واللاجئون، من العنف الجنسي والجنساني.
    le Service relève actuellement du Ministère de la santé et des services sociaux. UN وتدار وحدة الشؤون الجنسانية في الوقت الراهن عن طريق وزارة الصحة والخدمات الإنسانية.
    Groupe genre du BPD UN وحدة الشؤون الجنسانية التابعة لمكتب السياسات الإنمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more