"وحدة العلاقات الخارجية" - Translation from Arabic to French

    • Groupe des relations extérieures
        
    • Service des relations extérieures
        
    • 'Unité des relations extérieures
        
    iv) Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds; UN `4` وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال؛
    Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur. UN وتؤدي وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية هذه الخدمات لرئيس المدعين العامين.
    Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur. UN وتؤدي وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية هذه الخدمات لرئيس المدعين العامين.
    Enfin, le Groupe des relations extérieures et des relations avec les donateurs dirigera la mobilisation des ressources et les efforts de reconstitution du Fonds. UN وأخيرا فإن وحدة العلاقات الخارجية والعلاقات مع الجهات المانحة سوف تترأس جهود تعبئة الموارد وتجديدها.
    Les prévisions présentées dans ce document tiennent compte de cette proposition, ainsi que d'un autre petit changement — le transfert des fonctions d'appui aux systèmes d'information du Service de l'administration au Service des relations extérieures et de l'information, vu la contribution de ces systèmes aux échanges entre les intéressés. UN وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف. وتتضمن أيضاً تغييراً تنظيمياً بسيطاً هو نقل دعم نظم المعلومات من وحدة اﻹدارة إلى وحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام. ويعترف هذا التغيير بدور نظم المعلومات في تيسير تدفق المعلومات فيما بين اﻷطراف في هذه العملية.
    29. Dans ce cadre, le programme de travail de l'Unité des relations extérieures et de l'information sera centré sur les cinq grands domaines suivants : UN 29- وفي هذا الإطار، سيركز برنامج عمل وحدة العلاقات الخارجية والإعلام على خمسة مجالات رئيسية على النحو التالي:
    Les postes de personnel international du Groupe des relations extérieures et du Groupe de surveillance des projets ont été débloqués et la procédure de recrutement est en cours. UN رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف.
    Les postes de personnel international du Groupe des relations extérieures et du Groupe de surveillance des projets ont été débloqués et la procédure de recrutement est en cours. UN رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف.
    Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds/DER UN وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال/شعبة العلاقات الخارجية
    Un poste d'agent des services généraux (autres classes) est par conséquent transféré du Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds. UN ولذلك يجري نقل وظيفة من فئة الخدمة العامة/الرتب الأخرى من وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال.
    Au Secrétariat de l’ONU, le Groupe des relations extérieures de l’Office du contrôle des drogues et de la prévention du crime, en collaboration avec le Département de l’information, est chargé des activités d’information du public et des programmes de mobilisation. UN وفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتولى وحدة العلاقات الخارجية التابعة لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، بالتعاون مع إدارة اﻹعلام، المسؤولية عن أنشطة اﻹعلام وبرنامج الدعوة.
    Le Centre met actuellement au point un site Web en liaison avec le Groupe des relations extérieures du Bureau du contrôle et de la prévention du crime. UN يقوم المركز بإنشاء موقــع على الشبكــة العالمية بالاشتراك مع وحدة العلاقات الخارجية التابعة لمكتب مراقبــة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمم المتحدة.
    Une brochure sur le Centre a été élaborée en octobre 1998 et doit être publiée par le Groupe des relations extérieures. UN وأعدت كراسة إعلاميــة عــن المركز في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ وهي اﻵن لدى وحدة العلاقات الخارجية لنشرها.
    C. Groupe des relations extérieures et Groupe de la mobilisation des ressources UN جيم- وحدة العلاقات الخارجية ووحدة جمع الأموال
    Le Groupe des relations extérieures se chargera de la création et de la maintenance d’un site Web de l’OCDPC, qui permettra d’accéder par Internet aux informations les plus précises sur la drogue et la criminalité. UN وسوف تركز وحدة العلاقات الخارجية على احداث وصيانة موقع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة على الشبكة العالمية، بغية توفير أفضل المعلومات المتاحة عن المخدرات والجريمة من خلال شبكة الانترنت.
    Groupe des relations extérieures et de la mobilisation de fonds (DER) UN وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال/شعبة العلاقات الخارجية
    Ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les États et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. UN 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية.
    81. Ce conseiller est un spécialiste des questions de coopération avec les Etats et donne des avis en matière de négociation pour les activités du Groupe des relations extérieures et de la complémentarité. UN 81 - هذا المستشار خبير في مسائل تعاون الدول ويوفر دراية خبيرة بالمفاوضات لأنشطة وحدة العلاقات الخارجية والتكاملية.
    50. Le programme sera exécuté par le Service des relations extérieures et de l'information, qui comprendra un P—4, deux P—2 et un agent des services généraux, pour un coût estimé à 323 000 dollars en 1999. UN ٠٥- سينفﱠذ البرنامج عن طريق وحدة العلاقات الخارجية واﻹعلام العام التي تضم وظيفة واحدة برتبة ف-٤، ووظيفتين برتبة ف-٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، بتكلفة مقدرة لعام ٩٩٩١ تبلغ ٠٠٠ ٣٢٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    145. Au Groupe de planification et d'évaluation (budget: 891 400 dollars), les ressources en personnel imputées sur le budget d'appui seront les suivantes: un poste de P5 (transféré de la Direction de la Division des opérations et de l'analyse), un poste de P4 (transféré du Service des opérations), un poste de P3 (transféré du Service des relations extérieures et de la mobilisation de fonds) et deux postes d'agent des services généraux. UN 145- وفـي وحـدة التخطيط والتقييم (الميزانية: 400 891 دولار) ستتألف موارد الملاك الوظيفي بموجب ميزانية الدعم من وظيفة برتبة ف-5 (نقلت من شعبة العمليات والتحليل، مدير)، ووظيفة برتبة ف-4 (نقلت من فرع العمليات) ووظيفة برتبة ف-3 (نقلت من وحدة العلاقات الخارجية وجمع الأموال) واثنين من موظفي الدعم.
    8. En ce qui concerne la structure du programme, un seul changement mineur est proposé : l'incorporation de l'appui aux systèmes d'information à l'Unité des relations extérieures et de l'information. UN 8- وفيما يتعلق ببنية البرنامج، من المقترح إجراء تغيير طفيف واحد فقط هو إدراج دعم نظم المعلومات في وحدة العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more