27E.199 Les services au titre de la correspondance officielle sont assurés par le Groupe de la correspondance, qui est placé sous la supervision du Chef de la Section de l'édition, de la publication et de la correspondance. | UN | ٧٢ هاء - ٩٩١ تقدم وحدة المراسلات خدمات المراسلات الرسمية تحت إشراف رئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات. |
Conformément aux règles et directives en matière d'édition, le Groupe de la correspondance apporte des modifications rédactionnelles aux projets qui lui sont présentés, soumet les communications à la traduction et à la révision et présente, assemble et transmet diverses communications officielles. | UN | وعملا بقواعد وتوجيهات التحرير، تجري وحدة المراسلات التغييرات التحريرية في المسودات المقدمة لتجهيزها وتقدم الرسائل لترجمتها ومراجعتها. كما تتولى عرض مختلف الرسائل الرسمية وتجميعها وارسالها. |
27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
27E.199 Les services au titre de la correspondance officielle sont assurés par le Groupe de la correspondance, qui est placé sous la supervision du Chef de la Section de l'édition, de la publication et de la correspondance. | UN | ٢٧ هاء - ١٩٩ تقدم وحدة المراسلات خدمات المراسلات الرسمية تحت إشراف رئيس قسم التحرير والنشر والمراسلات. |
Conformément aux règles et directives en matière d'édition, le Groupe de la correspondance apporte des modifications rédactionnelles aux projets qui lui sont présentés, soumet les communications à la traduction et à la révision et présente, assemble et transmet diverses communications officielles. | UN | وعملا بقواعد وتوجيهات التحرير، تجري وحدة المراسلات التغييرات التحريرية في المسودات المقدمة لتجهيزها وتقدم الرسائل لترجمتها ومراجعتها. كما تتولى عرض مختلف الرسائل الرسمية وتجميعها وارسالها. |
27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
85 % des fonctionnaires du Groupe de la correspondance et de la gestion des dossiers et des fonctionnaires chargés de la coordination dans le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont suivi un stage de formation sur la gestion des dossiers, et des systèmes repensés sont exploités au Bureau du Secrétaire général adjoint. | UN | إتمام 85 في المائة من موظفي وحدة المراسلات وإدارة السجلات ومسؤولي التنسيق في الإدارات التدريب في مجال إدارة السجلات، وتنفيذ العمليات المعاد تصميمها، في مكتب وكيل الأمين العام |
27E.66 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs qui comprend 8 postes d'agent des services généraux, dont 1 de 1re classe. | UN | ٧٢ هاء - ٦٦ وحدة المراسلات - لا يقترح إجراء أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين المتمثلة في ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية. |
27E.66 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs qui comprend 8 postes d'agent des services généraux, dont 1 de 1re classe. | UN | ٧٢ هاء - ٦٦ وحدة المراسلات - لا يقترح إجراء أي تغيير في الاحتياجات من الموظفين المتمثلة في ٨ وظائف من فئة الخدمات العامة، منها وظيفة من الرتبة الرئيسية. |
3.3 85 % des fonctionnaires du Groupe de la correspondance et de la gestion des dossiers et des fonctionnaires chargés de la coordination au sein du Département ont suivi un stage de formation sur la gestion des dossiers et des systèmes repensés sont en service au Bureau du Secrétaire général adjoint | UN | 3-3 85 في المائة من موظفي وحدة المراسلات والسجلات ومسؤولي الاتصال في الإدارات سيكونون قد أتموا التدريب على إدارة السجلات، والعمليات المعاد تصميمها ستُنفذ في مكتب وكيل الأمين العام |
26E.84 Le montant prévu au titre du présent sous-programme doit permettre de financer des activités de la Section du contrôle de la rédaction de la Section du contrôle des documents et du Groupe de traitement de texte, qui relèvent tous du Service de traduction et d'édition, ainsi que du Groupe de la correspondance qui fait partie du Service de l'interprétation et des séances. | UN | ٦٢ هاء - ٤٨ أدرج في هذا البرنامج الفرعي مبلغ لقسم مراقبة التحرير وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص، وجميعها تندرج في اطار دائرة الترجمة التحريرية والتحرير، وكذلك وحدة المراسلات التي تشكل جزءا من دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات. |
26E.84 Le montant prévu au titre du présent sous-programme doit permettre de financer des activités de la Section du contrôle de la rédaction de la Section du contrôle des documents et du Groupe de traitement de texte, qui relèvent tous du Service de traduction et d'édition, ainsi que du Groupe de la correspondance qui fait partie du Service de l'interprétation et des séances. | UN | ٦٢ هاء - ٤٨ أدرج في هذا البرنامج الفرعي مبلغ لقسم مراقبة التحرير وقسم مراقبة الوثائق، ووحدة تجهيز النصوص، وجميعها تندرج في اطار دائرة الترجمة التحريرية والتحرير، وكذلك وحدة المراسلات التي تشكل جزءا من دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات. |
e Du sous-programme 4 (Siège), Division des réunions et des services de publication, au sous-programme 2 (Siège), Service de planification centrale et de coordination : transfert de 13 postes G(AC) (7 postes du Groupe de la correspondance et 6 postes du Groupe de la distribution) afin de renforcer les fonctions de gestion des technologies de l'information. | UN | (هـ) البرنامج الفرعي 4، المقر، شعبة الاجتماعات والنشر، إلى البرنامج الفرعي 2، المقر، دائرة التخطيط المركزي والتنسيق: نقل 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) (7 وظائف من وحدة المراسلات و 6 وظائف من وحدة التوزيع) لتعزيز مهام إدارة تكنولوجيا المعلومات. |