La Section du personnel a besoin de 2 agents du Service mobile supplémentaires qui puissent seconder le Groupe du personnel recruté sur le plan national. | UN | وفي قسم شؤون الموظفين، يُطلب الاستعانة بموظفين إضافيين اثنين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدة وحدة الموظفين الوطنيين. |
Le Chef du Groupe du personnel recruté sur le plan international a donné instruction aux administrateurs et assistants des ressources humaines de veiller à obtenir de toutes les nouvelles recrues la signature du formulaire de prestation de serment dès leur arrivée. | UN | أصدر رئيس وحدة الموظفين الدوليين تعليمات إلى موظفي ومساعدي الموارد البشرية تقضي بضرورة طلب نسخة موقعة من وثيقة أداء القسم من جميع الموظفين الجدد لدى استقدامهم. |
La Section des ressources humaines comprend un Groupe du personnel recruté sur le plan international, un Groupe du personnel recruté sur le plan national, un Groupe du recrutement et un Groupe de suivi des observateurs militaires des Nations Unies et de la police civile. | UN | ويضم قسم الموارد البشرية وحدة الموظفين الدوليين، ووحدة الموظفين الوطنيين، ووحدة التوظيف، ووحدة رصد مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وأفراد الشرطة المدنية. |
Il est également proposé de créer un poste supplémentaire d'agent du Service mobile dont le titulaire sera affecté au Groupe du personnel recruté sur le plan national. | UN | 161 - ويُقترح أيضا إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية للقيام بمهام في وحدة الموظفين الوطنيين. |
a) Le Groupe du personnel international, qui serait dirigé par un administrateur du personnel (P-4), sous la supervision du chef de la Section. | UN | (أ) وحدة الموظفين الدوليين، التي يرأسها موظف مسؤول عن شؤون الموظفين (ف - 4) تحت إشراف رئيس القسم. |
b) Le Groupe du personnel local sera dirigé par un administrateur du personnel (P-4) qui sera responsable du recrutement et de l’administration du personnel local et des administrateurs recrutés sur le plan national affectés à la MINUK. | UN | )ب( وحدة الموظفين المحليين: سوف يرأس هذه الوحدة موظف لشؤون الموظفين )ف - ٤(، وسيكون مسؤولا عن التوظيف وإدارة شؤون الموظفين المنتمين للرتبة المحلية والموظفين الوطنيين المنتدبين للعمل في البعثة. |
Il superviserait le travail du personnel affecté au Groupe du personnel recruté sur le plan national et au Groupe du personnel recruté sur le plan international et veillerait à ce que l'administration des prestations soit rigoureusement conforme aux règlements, règles et procédures de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستقوم الوحدة بالإشراف على مهام الموظفين المكلفين بها ضمن وحدة الموظفين الدوليين ووحدة الموظفين المحليين، وستضمن، فيما يتعلق بإدارة الاستحقاقات، التقيد الصارم بالأنظمة والقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة. |
Chef du Groupe du personnel recruté sur le plan international | UN | رئيس وحدة الموظفين الدوليين |
Assistant chargé des ressources humaines (4), assistant chargé des ressources humaines (Groupe du personnel international) (1), assistant du conseiller du personnel (3), assistant administratif (1), assistant social (1) | UN | مساعد موارد بشرية (4)، مساعد موارد بشرية (وحدة الموظفين الدوليين) (1)، مساعد لمستشار شؤون الموظفين (3)، مساعد إداري (1)، مساعد رعاية (1) |
Dans le Groupe du personnel local, qui relève de la Section du personnel, 1 poste du Service mobile sera transformé en poste d'agent des services généraux (recruté sur le plan national ), car le personnel libérien aura acquis suffisamment de connaissances et d'expérience pour gérer les questions qui concernent du personnel local. | UN | من الموظفين. وستحول وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية في وحدة الموظفين المحليين بقسم شؤون الموظفين إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، لأن الموظفين الوطنيين يكونون قد اكتسبوا ما يكفي من المعارف والخبرة للتعامل مع شؤون الموظفين المحليين. |
c) Section du personnel : 1 poste pour le soutien logistique hors théâtre au Groupe du personnel recruté dans le pays; | UN | (ج) قسم شؤون الموظفين: وظيفة واحدة من فئة الدعم العام في وحدة الموظفين المحليين؛ |
d) Transfert à Bagdad d'un poste d'assistant chargé des ressources humaines (agent local) du Groupe du personnel recruté sur le plan national du bureau de Koweït. | UN | (د) نقل وظيفة مساعد للموارد البشرية (الرتبة المحلية) من وحدة الموظفين الوطنيين بالكويت إلى بغداد. |
b) Le Groupe du personnel local serait dirigé par un spécialiste des ressources humaines (P-3) qui serait responsable du recrutement et de l'administration du personnel local et des administrateurs recrutés sur le plan national affectés à la FINUL. | UN | (ب) وحدة الموظفين المحليين، التي يرأسها موظف لشؤون الموارد البشرية (ف - 3) الذي سيكون مسؤولا عن توظيف وإدارة الموظفين المحليين والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية المنتدبين للقوة. |
f) Le Groupe du personnel recruté sur le plan national ne tenait pas un registre de candidats remplissant les conditions requises et les dossiers du personnel recruté sur le plan national ne contenaient pas de justificatifs de tests, de qualifications et d'enquêtes sur les antécédents; | UN | (و) لم تحتفظ وحدة الموظفين الوطنيين بقائمة لمرشحين مناسبين، ولم تتضمن الملفات الشخصية للموظفين الوطنيين إثباتا باختباراتهم ومؤهلاتهم وخبراتهم والتحري عن خلفياتهم؛ |
The Groupe du personnel recruté sur le plan national sera dirigé par un spécialiste des ressources humaines (Service mobile), épaulé par quatre assistants chargés des ressources humaines (1 agent du Service mobile et 3 agents locaux). | UN | 172 - وسيرأس وحدة الموظفين الوطنيين موظف للموارد البشرية (الخدمة الميدانية) يدعمه أربعة مساعدين للموارد البشرية (أحدهم من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة من الرتبة المحلية). |
Le Groupe d'appui linguistique sera une subdivision du Groupe du personnel recruté sur le plan national de la Section et sera dirigé par un spécialiste des ressources humaines (agent du service mobile). | UN | وستصبح وحدة دعم اللغات وحدة فرعية في إطار وحدة الموظفين الوطنيين بالقسم، وسيتولى رئاستها موظف للموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية). |
g) Quatre assistants chargés des ressources humaines (agents locaux) du Groupe des présences, dont 1 transféré au Groupe du personnel recruté sur le plan national, 2 à l'Équipe 3 et 1 au Groupe de la gestion des postes et du tableau d'effectifs commun à Koweït; | UN | (ز) نقل أربعة مساعدين للموارد البشرية (الرتبة المحلية) من وحدة الحضور، واحد إلى وحدة الموظفين الوطنيين، واثنين إلى الفريق 3، وواحد إلى وحدة إدارة ملاك الموظفين والوظائف في الكويت؛ |
Il est proposé de supprimer un poste de spécialiste des ressources humaines (P3) au Groupe du personnel recruté sur le plan international, et trois postes d'assistant chargé des ressources humaines (agent local), deux à Koweït et un à Bagdad. | UN | 207 - ويُقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف للموارد البشرية (ف-3) في وحدة الموظفين الدوليين في الكويت، وثلاث وظائف لمساعدين للموارد البشرية (الرتبة المحلية)، اثنتان منها في الكويت وواحدة في بغداد. |
Il est également proposé de transférer, toujours au sein des Services administratifs, 1 poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) du Groupe du personnel recruté sur le plan national (relevant de la Section du personnel civil) au Groupe de la formation intégrée. | UN | 46 - ويُقترح أيضا أن يتم نقل، في إطار الخدمات الإدارية، وظيفة مساعد لغوي (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) من قسم شؤون الموظفين المدنيين/وحدة الموظفين الوطنيين إلى وحدة التدريب المتكامل. |
Groupe du personnel | UN | وحدة الموظفين |