"وحدة دعم التنفيذ لعام" - Translation from Arabic to French

    • l'Unité pour
        
    De plus, les États parties dont le nom suit avaient pris des engagements écrits à contribuer au plan de travail de base de l'Unité pour 2013: Italie et Mexique. UN أيضاً قدمت الدولتان الطرفان التاليتان تعهدات خطية بالإسهام في خطة عمل وحدة دعم التنفيذ لعام 2013: إيطاليا والمكسيك.
    Le budget de l'Unité pour 2006 a été transmis à tous les États parties par le Président de la sixième Assemblée des États parties, en même temps qu'un appel de contributions volontaires. UN وتولى رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف توزيع ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2006 على جميع الدول الأطراف مع نداء لتقديم التبرعات.
    11. Le budget de l'Unité pour 2003 indiquait que celleci devrait conserver un personnel peu nombreux et que, en accord avec cette disposition, sa dotation en effectifs pour 2003 resterait au même niveau qu'au deuxième semestre de 2002. UN 11- أشارت ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2003 إلى ضرورة بقاء الوحدة صغيرة الحجم من حيث عدد موظفيها ووفقاً لهذا الشرط سيظل عدد موظفي الوحدة عام 2003 على المستوى الذي كان عليه في منتصف عام 2002.
    Le budget de l'Unité pour 2014 figure dans les coûts estimatifs approuvés par la septième Conférence d'examen (BWC/CONF.VII/4/Rev.1). UN ويمكن الاطلاع على ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2014 بالرجوع إلى التكاليف المقدرة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع في الوثيقة BWC/CONF.VII/4/Rev.1.
    Financement du plan de travail de l'Unité pour 2013 (au 27 novembre 2013) UN تمويل خطة عمل وحدة دعم التنفيذ لعام 2013 (حتى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2013)
    Le budget de l'Unité pour 2013 figure dans les coûts estimatifs approuvés par la septième Conférence d'examen (BWC/CONF.VII/4/Rev.1). UN ويمكن الاطلاع على ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2013 بالرجوع إلى التكاليف المقدرة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع، في الوثيقة BWC/CONF.VII/4/Rev.1.
    29. Compte tenu de la < < directive émanant des États parties à l'intention de l'Unité d'appui à l'application > > , l'Assemblée a approuvé le plan de travail et de budget de l'Unité pour ses activités en 2013, tel qu'il avait été validé par le Comité de coordination et tel qu'il figure dans le document APLC/MSP.12/2012/5. UN 29- وفي سياق " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى لجنة دعم التنفيذ " ، وافق الاجتماع على " خطة عمل وميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2013 " لإنجاز أنشطتها في العام المذكور، على النحو الذي أقرته لجنة التنسيق وورد في الوثيقة APLC/MSP.12/2012/5.
    Plan de travail de l'Unité pour 2013: dépenses prévues au budget (12 mois) contre dépenses effectives (au 31 octobre), tous les montants sont en francs suisses UN خطة عمل وحدة دعم التنفيذ لعام 2013: النفقات المدرجة في الميزانية (12 شهراً) مقابل النفقات الفعلية (حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر)، كل المبالغ بالفرنكات السويسرية
    Compte tenu de la < < Directive émanant des États parties à l'intention de l'Unité d'appui à l'application > > , l'Assemblée a approuvé le plan de travail et de budget de l'Unité pour 2014, tel que validé par le Comité de coordination, publié sous la cote APLC/MSP.13/2013/3. UN 26- وفي سياق " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى لجنة دعم التنفيذ " ، وافق الاجتماع على " خطة عمل وميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2014 " لإنجاز أنشطتها في العام المذكور، على النحو الذي أقرته لجنة التنسيق وعلى نحو ما ورد في الوثيقة APLC/MSP.13/2013/3.
    17. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté à propos du budget de l'Unité pour 2007. UN 17- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2007().
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté à propos du budget de l'Unité pour 2006. UN 13- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2006().
    11. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté avant la première Conférence d'examen, à propos du budget de l'Unité pour 20053. UN 11- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2005 قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول([148]).
    19. Le 19 novembre 2009, le Comité de coordination a approuvé le plan de travail et le budget de l'Unité pour 2010 en prenant note du fait qu'il incombait aux États parties de veiller à ce que le financement nécessaire pour ce budget de 1,2 million de francs suisses soit assuré de même que celui nécessaire pour couvrir tout déficit découlant de 2009. UN 19- وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أيدت لجنة التنسيق خطة عمل وميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2010، مع الإحاطة علماً بمسؤولية الدول الأطراف عن ضمان توفير التمويل اللازم لهذه الميزانية البالغة 1.2 مليون فرنك سويسري إلى جانب التمويل اللازم لتغطية أي عجز ينتج عن عام 2009.
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté en novembre 2003 à propos du budget de l'Unité pour 2004, couvrant la période du 1er janvier au 31 décembre 2004 et portant sur un montant de 498 000 francs suisses. UN 13- وعملاً بالاتفاق الموقع بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 استشارة لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2004()، التي تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 والتي تبلغ 000 498 فرنك سويسري.
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté en novembre 2002 à propos du budget de l'Unité pour 2003, couvrant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2003 et d'un montant de 451 000 francs suisses. UN 13- وعملاً بالاتفاق الموقع بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 اللجنة الدائمة بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2003()، التي تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 والتي تبلغ 000 451 فرنك سويسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more