Le nombre des unités actuellement déployées est de 48 au total, dont 35 sont des unités militaires et 13 des unités de police constituées. | UN | ويوجد حالياً، 48 وحدة منتشرة في منطقة العملية المختلطة 35 منها وحدات عسكرية و 13 وحدة شرطة مشكلة. |
Seize des 17 unités de police constituées autorisées ont été déployées. | UN | وتم نشر 16 وحدة شرطة مشكلة من أصل 17 وحدة مأذون بها. |
Cela représente 15 300 militaires sur un total de 19 555, 3 018 policiers sur un total de 3 772 et 12 unités de police constituées sur un total de 19. | UN | وهذا يعني نشر 300 15 من أصل 555 19 جنديا، و 018 3 من أصل 772 3 ضابط شرطة، و 12 من أصل 19 وحدة شرطة مشكلة. |
La formation intensive du Groupe d'intervention rapide timorais se poursuivra jusqu'à la fin du présent mandat, facilitée par le déploiement d'une unité de police constituée de la MANUTO. | UN | وسيستمر التدريب المكثف لوحدة التدخل السريع حتى نهاية فترة الولاية الحالية وييسره نشر وحدة شرطة مشكلة تابعة للبعثة. |
Le retrait d'un peloton du département du Nord-Ouest est subordonné à l'arrivée d'une unité de police constituée appelée à le remplacer. | UN | ويتوقف سحب فصيلة من المقاطعة الشمالية الغربية على وصول وحدة شرطة مشكلة بديلة. |
La première unité de police constituée a été déployée à Nyala, au Darfour-Sud. | UN | وفي نيالا، جنوب دارفور، نشرت العملية المختلطة أول وحدة شرطة مشكلة تابعة لها. |
Malgré des progrès sensibles dans le déploiement des militaires et des policiers, seulement 13 unités de police constituées sur les 19 autorisées ont été complètement opérationnelles. | UN | وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي أحرز في نشر الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، لم تعمل سوى 13 من أصل 19 وحدة شرطة مشكلة مأذون بها بكامل طاقتها. |
Jours-hommes d'opération d'unités de police constituées (53 hommes par unité de police constituée, à raison de 12 unités pendant 315 jours en moyenne) | UN | يوما من أيام عمل الشرطة المشكلة (53 فردا لكل وحدة شرطة من 12 وحدة شرطة مشكلة لمدة متوسطها 315 يوما) |
Jours-homme d'opération d'unités de police constituées (56 hommes par unité de police constituée, à raison de 13 unités pendant 366 jours) | UN | يوماً من أيام عمل الشرطة المشكلة (56 فرداً لكل وحدة شرطة من 13 وحدة شرطة مشكلة لمدة 366 يوماً) |
La mission d'étude, prenant acte des problèmes de sécurité décrits plus haut, a estimé que l'opération hybride devait être dotée de 19 000 à 20 000 hommes, ainsi que de 3 772 policiers et de 19 unités de police constituées. | UN | وبالنظر إلى المنحى الجديد الذي ينحوه الأمن والمشار إليه أعلاه، قدّرت بعثة الاستعراض السريعة أنّ القوة التي تحتاج إليها العملية المختلطة ستتراوح بين 000 19 و 000 20 فرد من الأفراد العسكريين فضلا عن 772 3 فردا من أفراد الشرطة و 19 وحدة شرطة مشكلة. |
La mission d'étude, prenant acte des problèmes de sécurité décrits plus haut, a estimé que l'opération hybride devait être dotée de 19 000 à 20 000 hommes, ainsi que de 3 772 policiers et de 19 unités de police constituées. | UN | وبالنظر إلى المنحى الجديد الذي ينحوه الأمن والمشار إليه أعلاه، قدّرت بعثة الاستعراض السريعة أنّ القوة التي تحتاج إليها العملية المختلطة ستتراوح بين 000 19 و 000 20 فرد من الأفراد العسكريين فضلا عن 772 3 فردا من أفراد الشرطة و 19 وحدة شرطة مشكلة. |
c Effectif autorisé de 19 unités de police constituées, à raison de 140 par unité, soit 2 660 agents. | UN | (ج) الملاك المأذون به 19 وحدة شرطة مشكلة تتألف كل منها من 140 فردا وتعادل 660 2 فردا. |
L'effectif total devrait être maintenu et des ajustements apportés au déploiement des unités de police constituées pour faire face à la situation sur le terrain, notamment en déployant éventuellement une unité de police constituée supplémentaire à Abidjan dans les limites de l'effectif total autorisé. | UN | وينبغي الإبقاء على قوام الشرطة بكامله، مع إدخال تعديلات على نشر وحدات الشرطة المشكلة للاستجابة للحالة السائدة على أرض الواقع، ويشمل ذلك إمكانية نشر وحدة شرطة مشكلة إضافية واحدة في أبيدجان في حدود القوام العام المأذون به من حيث أفراد الشرطة. |
Les prévisions révisées tiennent compte d'un effectif moyen de 397 unités de police constituées et du rapatriement des 490 unités, tandis que les prévisions initiales étaient fondées sur l'effectif autorisé de 490 unités pour l'exercice, compte tenu de l'application d'un coefficient délais de déploiement de 3 %. | UN | وتأخذ التقديرات في الحسبان قواما متوسطه 397 وحدة وإعادة 490 وحدة شرطة مشكّلة إلى الوطن، مقارنة باعتمادات كانت مرصودة في الميزانية الأولية لقوام مأذون به يبلغ 490 وحدة شرطة مشكلة لمدة 12 شهرا مع تطبيق عامل تأخر نشر بنسبة 3 في المائة. |
La Division de l'appui à la Mission a activement facilité le retrait des troupes, le repositionnement des contingents et le déploiement d'une unité de police constituée supplémentaire. | UN | وفي هذا الصدد، نجحت شعبة دعم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تيسير التخفيض التدريجي للوجود العسكري وإعادة تمركز أفراد الوحدات العسكرية ونشر وحدة شرطة مشكلة إضافية واحدة. |
Le détachement précurseur d'une autre unité de police constituée (de 72 hommes) étant déployé à Sévaré, ce qui représente 87 % de l'effectif total promis par différents pays fournisseurs de contingents et de personnel de police. | UN | وقد أوفد إلى منطقة سيفاري فريق متقدم مؤلف من وحدة شرطة مشكلة أخرى، تضم 72 شرطيا. ويمثل هذا 87 في المائة من مجموع القوات التي تعهدت بها لبعثة الدعم الدولية مختلف البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة. |
Les prévisions révisées tiennent compte du déploiement d'une nouvelle unité de police constituée, dotée d'un effectif moyen de 104 hommes. | UN | 9 - تشمل تقديرات الميزانية المنقحة نشر وحدة شرطة مشكلة جديدة يبلغ متوسط قوام قواتها 104 فردا. |
La composante police a été renforcée en août avec le déploiement d'une unité de police constituée de 85 Sénégalais. | UN | وتم تعزيز عنصر الشرطة في آب/أغسطس مع نشر وحدة شرطة مشكلة قوامها 85 فردا من السنغال. |
Une huitième unité de police constituée du Nigéria devrait être déployée en octobre. | UN | وينتظر نشر وحدة شرطة مشكلة ثامنة من نيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر. |
En avril 2000, une seule opération de maintien de la paix des Nations Unies comptait dans ses rangs une unité de police constituée. | UN | وفي نيسان/أبريل 2000، قامت عملية واحدة فقط من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بنشر وحدة شرطة مشكلة. |
3.1.5 Création, au sein de la Police nationale libérienne, d'une unité spéciale entraînée et équipée | UN | 3-1-5 إنشاء وحدة شرطة مشكلة كاملة التدريب والتجهيز ضمن دائرة الشرطة الوطنية في ليبريا |