"وحدة محامي" - Translation from Arabic to French

    • Groupe des conseils
        
    • l'Unité des conseils
        
    Lorsque, comme cela est fréquent, un conseil commis d’office demande à être dégagé de sa commission, ou lorsqu’un accusé demande à changer de conseil, le Groupe des conseils de la défense fournit un avis et une assistance au Greffe, qui doit statuer sur ces demandes. UN وكما يحدث غالبا عندما يطلب المحامون وقف تكليفهم، أو يطلب المتهم استبدالهم، تقدم وحدة محامي الدفاع المشورة والمساعدة للمسجل في البت في هذه الطلبات.
    Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense. UN وقد كان يعهد بهذه المسؤوليات في محكمة يوغوسلافيا إلى وحدة محامي الدفاع().
    Attributions du Groupe des conseils de la défense UN 2 - مسؤوليات وحدة محامي الدفاع
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Se fondant sur les codes de conduite en vigueur dans divers pays, l'Unité des conseils de la défense s'est efforcée de trouver une voie moyenne entre les régimes juridiques contradictoires et inquisitoires. UN وأخذت وحدة محامي الدفاع في اعتبارها مدونات السلوك المهني من بلدان مختلفة، سعيا منها الى ايجاد التوازن بين النظم القانونية للاختصام والتحقيق.
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Bureau de l'aide juridique et des questions de détention (ancien Groupe des conseils de la défense) UN مكتب المساعدة القانونية وشؤون الاحتجاز (وحدة محامي الدفاع سابقا)
    84. Groupe des conseils de la défense. Ce groupe se compose d'un administrateur de la classe P-3 et d'un assistant administratif de la catégorie des services généraux (autres classes). UN ٨٤ - وحدة محامي الدفاع - يتكون ملاك وحدة محامي الدفاع حاليا من موظف من رتبة ف - ٣ ومساعد إداري من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    En outre, dans le cadre de la Cour, le titulaire du poste est appelé à superviser le Groupe des conseils de la défense, le Groupe de la détention, le Groupe de l'audiovisuel et le Groupe d'interprétation de la Cour. UN يضاف إلى ذلك أنه يستعان بشاغل الوظيفة، في إطار المحكمة، في الإشراف على وحدة محامي الدفاع، ووحدة الاحتجاز، ووحدة الوسائل السمعية - البصرية، ووحدة الترجمة الشفوية للمحكمة.
    En outre, dans le cadre de la Cour, le titulaire du poste est appelé à superviser le Groupe des conseils de la défense, le Groupe de la détention, le Groupe de l'audiovisuel et le Groupe d'interprétation de la Cour. UN يضاف إلى ذلك أنه يستعان بشاغل الوظيفة، في إطار المحكمة، في الإشراف على وحدة محامي الدفاع، ووحدة الاحتجاز، ووحدة الوسائل السمعية - البصرية، ووحدة الترجمة الشفوية للمحكمة.
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Groupe des conseils de la défense. Durant le premier exercice financier et sans doute par la suite aussi, les questions relatives à l'aide juridictionnelle et à la détention devraient relever du même Service. UN 92 - وحدة محامي الدفاع - خلال الفترة المالية الأولى، وبعد ذلك على الأرجح أيضا، ينبغي إسناد معالجة مسائل المعونة القانونية والاحتجاز القانوني إلى مكتب واحد.
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Groupe des conseils de la défense. Durant le premier exercice financier et sans doute par la suite aussi, les questions relatives à l'aide juridictionnelle et à la détention devraient relever du même Service. UN 92 - وحدة محامي الدفاع - خلال الفترة المالية الأولى، وبعد ذلك على الأرجح أيضا، ينبغي إسناد معالجة مسائل المعونة القانونية والاحتجاز القانوني إلى مكتب واحد.
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Groupe des conseils de la défense UN وحدة محامي الدفاع
    Il est également proposé qu’un des deux postes de commis aux dossiers [catégorie des services généraux, (autres classes)] approuvés soit transféré au Groupe des conseils de la défense et que la fonction de coordination des procès-verbaux soit transférée de la Section de l’appui juridique aux Chambres à la Section d’administration du Tribunal et des services d’appui, où elle peut être administrée plus efficacement. UN وإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة من وظيفتي كاتب سجلات المحكمة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى المعتمدتين إلى وحدة محامي الدفاع ووظيفة مُنسق المحاضر لقسم الدعم القانوني للدوائر إلى قسم خدمات إدارة ودعم للمحكمة حيث يمكن فرض سيطرة أكثر إحكاما على هذه الوظيفة.
    Groupe des conseils de la défense. UN 86 - وحدة محامي الدفاع().
    Celle-ci fournit des services d'appui judiciaire au moyen de six entités : le Cabinet du Président, la Section de l'administration du Tribunal et des services d'appui, la Section de l'appui juridique aux Chambres, le Quartier pénitentiaire, le Bureau de l'aide juridique et des questions de détention (ancien Groupe des conseils de la défense) et le Groupe de la bibliothèque et des références. UN وتقدم الشعبة الدعم إلى الهيئة القضائية عن طريق ست وحدات هي: مكتب المدعي العام؛ وقسم خدمات إدارة المحكمة ودعمها؛ وقسم الدعم القانوني للدوائر؛ ووحدة الاحتجاز؛ ومكتب المساعدة القانونية وشؤون الاحتجاز (المعروف سابقا باسم وحدة محامي الدفاع)، ووحدة المكتبة والمراجع.
    86. Grâce à l'expérience acquise depuis 1995, l'Unité des conseils de la défense a continué de servir de voie de communication entre les conseils de la défense et les organes du Tribunal. UN ٨٦ - وعلى أساس الخبرة المكتسبة خلال عام ١٩٩٥ واصلت وحدة محامي الدفاع العمل بمثابة قناة اتصال بين محامي الدفاع وأجهزة المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more