"وحدة مراقبة" - Translation from Arabic to French

    • Groupe de contrôle
        
    • Groupe du contrôle des
        
    • Groupe du contrôle du
        
    • l'Unité de patrouille
        
    • Groupe du contrôle de
        
    • le Groupe du contrôle
        
    • du Groupe du contrôle
        
    • l'Unité de surveillance
        
    • rondes de
        
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks tient les unités à comptabilité autonome régulièrement informées des biens inventoriés dans leurs stocks, afin qu'elles prennent les mesures qui s'imposent. UN هذا وتصدر وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون تقريراً على أساس منتظم إلى جميع وحدات المحاسبة الذاتية بشأن الأصول الواردة في مخزون الوحدات من أجل اتخاذ الإجراءات الملائمة بمعرفتها.
    Elle se composera, comme avant, du Groupe de contrôle du matériel et des stocks, du Groupe du matériel appartenant aux contingents, du Groupe de la cession du matériel et de la cellule de traitement des données. UN وسيظل القسم مؤلفا من وحدة مراقبة الممتلكات وجردها، ووحدة المعدات المملوكة للوحدات والتصرف في الممتلكات، وخلية البيانات.
    Postes réaffectés au Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Un assistant (Volontaire des Nations Unies) est proposé pour le Groupe du contrôle des mouvements. UN ويقترَح إنشاء وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل مساعدا في وحدة مراقبة الحركة.
    L'organisation du travail du Groupe du contrôle des documents sera adaptée pour permettre un contrôle accru en amont. UN وسيجري تغيير نظام سير العمل في وحدة مراقبة الوثائق لكفالة المزيد من الرقابة على العمل منذ مراحله الأولى.
    Conformément aux dispositions de l'instruction administrative, ce sont les départements et bureaux qui effectuent les inventaires physiques, et non le Groupe du contrôle du matériel. UN وبناء على الأمر الإداري المذكور، تتولى تنفيذ الجرد المادي الإدارات والمكاتب وليس وحدة مراقبة الممتلكات.
    En attente de la mise en application par le Groupe de contrôle du matériel et des stocks UN بانتظار تفعيل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de contrôle des mouvements. UN 50 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.
    Il est proposé de créer cinq nouveaux postes au Groupe de contrôle des mouvements. UN 51 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks procède tous les ans à des inspections physiques afin de faire l'inventaire du matériel de l'Opération. UN تقوم وحدة مراقبة الممتلكات والجرد بإجراءات تحقق مادية سنويا بغرض حصر أصول البعثة.
    Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks effectue des vérifications physiques annuelles destinées à comptabiliser les biens de la mission. UN تقوم وحدة مراقبة الممتلكات والتفتيش بعمليات سنوية للتحقق المادي بغرض حصر أصول البعثة.
    Certains articles avaient été déplacés par d'autres groupes sans que le Groupe de contrôle du matériel et des stocks en ait été informé. UN وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك.
    iii) Le Groupe de contrôle du matériel et des stocks surveille quotidiennement la saisie des données dans le système de contrôle. UN `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي.
    L'organisation du travail du Groupe du contrôle des documents sera adaptée pour permettre un contrôle accru en amont. UN وسيتم ضبط تدفق العمل في وحدة مراقبة الوثائق بما يكفل قدر أكبر من التحكم في المرحلة التمهيدية.
    En conséquence, il est proposé de rattacher le Groupe du contrôle des mouvements à la Section des opérations aériennes avec tous ses effectifs. UN ولذا يقترح نقل وحدة مراقبة الحركة بكامل موظفيها لتكمل قسم العمليات الجوية.
    Le Groupe du contrôle des mouvements de Djouba sera responsable du sud du Soudan. UN وفي نفس الوقت، ستغطي وحدة مراقبة الحركة في جوبا الجنوب.
    Groupe du contrôle des documents, de la terminologie et des références UN وحدة مراقبة الوثائق والمصطلحات والمراجع
    Le Groupe du contrôle du matériel et des stocks, en collaboration avec les responsables de la gestion des avoirs et le Groupe de la réception et de l'inspection ont depuis déployé des efforts intensifs pour améliorer la nouvelle base de données sur les avoirs, comme suit : UN ومنذ ذلك الوقت قامت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون، بالتعاون مع مديري الأصول ووحدة الاستلام والتفتيش بجهود مكثفة لتحسين قاعدة البيانات الجديدة كما يلي:
    Le Groupe du contrôle du matériel est chargé de traiter et d’examiner, avec l’aide de la section technique, les dossiers émanant de missions de maintien de la paix et autres sur lesquels le Comité de contrôle du matériel du Siège doit se prononcer. UN وتضطلع وحدة مراقبة الممتلكات ومجلس مسح الممتلكات بمساعدة القسم التقني، بتجهيز واستعراض، حالات مسح الممتلكات من بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى التي تتطلب اتخاذ إجراء من المقر.
    En octobre, l'Unité de patrouille des frontières a assumé la responsabilité de tous les points de jonction le long de la Ligne de coordination tactique de 259 kilomètres. UN 45 - في تشرين الأول/أكتوبر، تولت وحدة مراقبة الحدود المسؤولية عن جميع نقاط العبور على امتداد خط التنسيق التكتيكي، الذي يبلغ طوله 259 كيلومترا.
    Six sections de traduction et de traitement de texte, Groupe du contrôle de la rédaction et équipe de l'appui linguistique du Groupe de la gestion des documents UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي، وحدة إدارة الوثائق
    8. Chef du Groupe du contrôle et de l'inventaire du matériel (P-2) UN ٨ - رئيس وحدة مراقبة وجرد الممتلكات - ف - ٢
    Dans l'étude portant sur les opinions des pauvres, réalisée en 2005 par l'Unité de surveillance de la pauvreté au sein du Ministère du Plan et de la Coopération internationale, les pauvres ont proposé des solutions qu'ils croient aptes à les aider à sortir du fléau la pauvreté. UN وفي دراسة أصوات الفقراء التي أجرتها وحدة مراقبة الفقر بوزارة التخطيط والتعاون الدولي في عام 2005، طرح الفقراء حلولاً يعتقدون أنها ستساعد على الخروج من مأزق الفقر.
    Donc pour ce truc des rondes de voisinage, il y aura une réunion ? Open Subtitles .. إذاً، وحدة مراقبة الحيّ هذه هل سيتمّ عقد إجتماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more