"وحدثت هذه الرحلة الجوية" - Translation from Arabic to French

    • le vol a
        
    • ce vol a été
        
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة
    ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de la Krajina. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب كرايينا.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. Est UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تيسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. غيــــر معلومة
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    le vol a été effectué dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Plusieurs personnes en uniforme militaire en sont descendues. le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وشوهد عدد من اﻷفراد بالزي العسكري يترجلون منها، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. الجنـــــوب الشرقي
    L'appareil a poursuivi sa route vers le nord-est et s'est posé à 37 kilomètres au sud de Sarajevo. le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٣٧ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. UN وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة.
    Une équipe de la Mission de vérification de la Communauté européenne a observé un hélicoptère MI-8 blanc à bandes bleues, frappé d'une croix rouge, qui s'est posé à 1 km au sud de Zenica. ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. UN شاهد المراقبون العسكريون التابعون للجماعة اﻷوروبية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر تهبط على بعد كيلومتر واحد من جنوبي زينيتسا، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. غير معلومة غير معلوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more