Bien! Il devrait être triste et effrayé. Ces choses sont importantes. | Open Subtitles | جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة |
Jusqu'à ce que vous mourriez seul, pathétique, misérable et triste. | Open Subtitles | حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين |
Mais en fait... vous n'êtes qu'un triste fou, et un meurtrier. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انت لاشىء سوى رجل مجنون وحزين وقاتل |
Tu étais un si doux, triste petit garçon, et je t'ai laissé tombé. | Open Subtitles | وحزين صغيراً جداً و أنا خذلتك لا لم تفعل ؟ |
Mais cet homme est manifestement profondément malheureux, torturé, et a eu une vie terrible | Open Subtitles | لكنني قُلت ان هذا الرجل يائس وحزين جداً وكانت لديه حياةٌ مروعه |
Les mères mortes, les bébés sans mère... c'est juste trop dur bon sang, et triste et insensé. | Open Subtitles | الأمهات الموتى والأطفال اليتامى الأمر فقط صعب للغاية وحزين ومربك |
Même si c'est un vécu triste, je ne m'arrête pas à ça. | Open Subtitles | بالرغم من ان بعضها سيكون امراً شخصياً وحزين |
Je suis triste qu'elle soit morte, triste pour le cheval, mais... | Open Subtitles | أنا حزين بشأن مصرعها وحزين بشأن ... الحصان، ولكنني |
Je suis tellement désolé ! Et je suis en colère et amoureux et triste ! | Open Subtitles | أنا آسفٌ جدّا وأنا غاضب وواقع في الحبّ وحزين |
Même si, au fond, le jazz vous a rendu seul et triste. | Open Subtitles | مع أنني فهمت أن حياتك كعازف جاز جعلتك وحيد وحزين |
Ton père passe de bons weekends et s'amuse... alors que mon père est triste et au chômage... | Open Subtitles | أباك يسافر بعطلة جميلة ويحظى بالمرح وأبي عاطل وحزين |
Ce n'est pas juste de devoir être si heureuse et si triste en même temps, n'est-ce pas? | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أن تكون سعيد جداً وحزين في الوقت نفسه، أليس كذلك؟ |
C'est la chose la plus bête et triste que tu m'aies jamais dite. | Open Subtitles | هذا قد يكون أكثر شيء غبي وحزين أسمعك تقوله في حياتي. |
Vous devez bien savoir combien c'est dur et triste d'être séparé de ceux qu'on aime. | Open Subtitles | عندما تحب شخص ما . ليس بجانبك تعلم كم هو مؤلم . وحزين ذلك . أنتم جميعاً تعلمون ذلك جيداً |
Vous voulez que je vous dise pourquoi je suis triste et fâché pendant que vous scannez mon eau de Javel ? | Open Subtitles | انت تريد مني ان اخبرك لماذا انا غاضب وحزين بينما انت تمررين عبوات التنظيف ؟ |
Je suis triste que quelque chose que j'aurais pu avoir me sois enlevé. | Open Subtitles | وحزين لأنّي سُلبت شيء كنت قد أحظى به. |
- C'était très faible... - Pathétique et triste. | Open Subtitles | كان ذلك ضعيفاً للغاية مثير للشفقة وحزين |
Et l'année dernière, j'ai laissé le capitaine gagner, car il est vieux et triste. | Open Subtitles | والسنة الماضية,تركت الكبتن يفوز, لأنه شخص هرم (كبير في السن) وحزين. |
Tu es la seule personne capable de me rendre coupable, triste et léger en une seule phrase. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد... الذي يمكنه أن يجعلني أشعر بالذنب... ، مرتاح وحزين قليلاً... |
On ne se flingue pas parce qu'on est vieux et malheureux. | Open Subtitles | فرق كبير بين أن تكون عجوز وحزين وبين أن تضع مسدس على رأسك |
"Je suis riche mais seul et malheureux. | Open Subtitles | أنا غني، لكني وحيد وحزين |