"وحصانات المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • et immunités du Tribunal international
        
    Texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN مشروع بروتوكول منقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN مشروع بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Belgique : propositions relatives au projet de convention sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN بلجيكا: مقترحات تتصل بمشروع الاتفاقية بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Propositions présentées par la Suisse concernant le texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN مقترحات مقدمة من سويسرا فيما يتصل بمشروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاقية امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Les représentants procède à un échange de vues préliminaire sur le projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN وأجرى الممثلون تبادلا أوليا لﻵراء بشأن مشروع بروتوكول امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer 240 UN مشروع البروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Texte final du projet de Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de UN المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Projet de convention/protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN مشروع اتفاقية/بروتوكول بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    L'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international a été signé à ce jour par 21 États parties. Deux États parties l'ont ratifié. UN وقد وقعـــت حتى اﻵن ٢١ دولــة من الدول اﻷطراف على الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار؛ وصادقت عليه اثنتان من الدول اﻷطراف.
    Consultations officieuses sur le projet de budget initial du Tribunal international pour le droit de la mer et sur projet de protocole final sur les privilèges et immunités du Tribunal international pour le droit de la mer UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع الميزانية اﻷولية للمحكمة الدولية لقانون البحار والمشروع النهائي لبروتوكول امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more