Encourager et faciliter l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts | UN | تعزيـز وتيسير تنفيـذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد التقدم المحـرز في إدارة جميــع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم التقارير عن ذلك |
2. Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : | UN | ٢ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد: |
3. Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : | UN | 3 - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
Il importe d'élaborer un large instrument international de caractère obligatoire sur la base des principes qui ont été approuvés lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement à propos de l'utilisation rationnelle, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêts. | UN | وينبغي إعداد صك دولي شامل ذي طابع ملزم يقوم على المبادئ التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بشأن الاستخدام الرشيد لجميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
L'adoption de l'instrument concernant les forêts, en 2007, a permis de renforcer l'engagement mondial en faveur de la gestion, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêts, principe fondamental de la politique forestière, au niveau tant national qu'international. | UN | 13 - عزز اعتماد الصك المتعلق بالغابات في عام 2007 الالتزام العالمي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة باعتباره مبدأ شاملا لسياسات الغابات على الصعيد الوطني والدولي على حد سواء. |
FORETS (ELEMENT DE PROGRAMME III) | UN | وحفظها وتنميتها المستدامة )العنصر البرنامجي الثالث( |
l'exploitation ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLE DE TOUS LES TYPES DE forêts | UN | جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |
L’examen, le suivi et la notification systématique des progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts comprennent deux aspects : d’une part, l’évaluation des progrès dans les domaines de la législation, des politiques générales, des programmes et des procédures et, d’autre part, l’évaluation de l’état de tous les types de forêts, aux niveaux national, régional et mondial. | UN | إن استعراض ورصد التقدم المحرز في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم التقارير عن ذلك بصورة منهجية له جانبان؛ تقييم التقدم المحرز في مجالات التشريعات والسياسات والبرامج والعمليات، وتقييم التقدم المحرز في حالة جميع أنواع الغابات على الصعد الوطني واﻹقليمي والعالمي. |
2. Encourager et faciliter l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : | UN | ٢ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد: |
I. Encourager et faciliter l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : | UN | أولا - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد: |
2. Encourager et faciliter l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts : | UN | ٢ - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد: |
Encourager et faciliter l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître les progrès accomplis en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts | UN | أولا - تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد ما يحرز من تقدم في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم تقارير عن التقدم المحرز في هذا الصدد |
f) Renforcer l'engagement politique en faveur de la gestion, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêt par les moyens suivants : engagement au niveau ministériel; création de liens avec les organes directeurs des organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux; et promotion d'une concertation et de politiques axées sur l'action; | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية؛ وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات؛ |
f) Renforcer l'engagement politique en faveur de la gestion, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêts au moyen d'engagements au niveau ministériel; instaurer des liaisons avec les organes directeurs des organisations internationales et régionales, des institutions et entités et promouvoir le dialogue et des politiques axés sur l'action. | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة عن طريق الالتزام الوزاري؛ واستحداث أساليب للتنسيق مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية؛ وتعزيز الحوار العملي المنحى وصياغة السياسات فيما يتعلق بالغابات. |
f) Renforcer l'engagement politique en faveur de la gestion, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêt par les moyens suivants : engagement au niveau ministériel; création de liens avec les organes directeurs des organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux; et promotion d'une concertation et de politiques axées sur l'action. | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية؛ وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات. |
f) Renforcer l'engagement politique en faveur de la gestion, de la conservation et du développement durable de tous les types de forêt par les moyens suivants : favoriser l'engagement au niveau ministériel; créer des liens avec les organes directeurs des organisations, institutions et instruments internationaux et régionaux; et promouvoir une concertation et des politiques axées sur l'action. | UN | (و) تعزيز الالتزام السياسي بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة من خلال: مشاركة الوزارات؛ وإيجاد سبل للتعاون مع مجالس إدارة المنظمات والمؤسسات والأجهزة الدولية والإقليمية؛ وتشجيع إقامة حوار وصياغة سياسات عملية المنحى فيما يتصل بالغابات. |
FORETS (ELEMENT DE PROGRAMME III) | UN | وحفظها وتنميتها المستدامة )العنصر البرنامجي الثالث( |
Considérés dans leur ensemble, ces textes constituent le consensus le plus vaste qui ait été obtenu au sujet des domaines prioritaires et des mesures proposées en vue de la gestion, de la conservation et de l’exploitation ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLE DE TOUS LES TYPES DE forêts. | UN | وتمثل هذه النتائج مجتمعة أشمل توافق آراء دولي بشأن مجالات الاهتمام ذات اﻷولوية وبشأن العمل المقترح من أجل إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة. |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | UN | بيان رسمي غير ملزم قانونا بمبادئ من أجل توافق عالمي في الآراء بشأن إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة |