Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين والمعتقد، والتعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
Ce que nous voulons, c'est l'égalité, le respect, le droit à des perspectives d'avenir et le droit de participer. | UN | ما نريده هو أن نعامل باحترام وعلى قدم المساواة، وحق التمتع بالفرص وحق المشاركة. |
101. Les citoyens ont la liberté et le droit de participer aux activités scientifiques, littéraires et artistiques. | UN | 101- للمواطنين حرية القيام بالأنشطة العلمية والأدبية والفنية وحق المشاركة فيها. |
D. Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | دال- حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
D. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | دال- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
6. Liberté de religion ou de croyance, d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 6- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمُّع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
E. Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
E. Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
E. Liberté d'expression et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية التعبير وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
5. Liberté de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 5- حرية التجمع السلمي وحق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
E. Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | هاء- حرية الدين أو المعتقد، وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمّع السلمي، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية |
:: Troisième session (12-16 juillet 2010), intitulée < < Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions > > | UN | :: الدورة الثالثة (12-16 تموز/يوليه 2010) المعنونة " دراسة خاصة بالشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار " |
11. Garantir l'exercice de la liberté d'expression, de réunion, d'association, et le droit de participer à la vie publique et politique (Chili); | UN | 11- ضمان ممارسة حرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات، وحق المشاركة في الحياة العامة والسياسية (شيلي)؛ |
8. Prie le Mécanisme d'experts de continuer de faire fond sur ses études précédentes, y compris son étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, telle qu'elle est reproduite dans son dernier rapport; | UN | 8 - يطلب إلى آلية الخبراء أن تواصل الاستفادة من دراساتها السابقة، ومنها الدراسة التي أجرتها بشأن الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرار، مثلما هو مبيّن في آخر تقرير صادر عن آلية الخبراء؛ |
Le droit à l'information et le droit à participer au processus de prise de décisions sont des conditions essentielles de l'exercice du droit à la santé, et ceux-ci sont compromis lorsque des accords internationaux d'investissement sont négociés et conclus dans le plus grand secret. | UN | 50 - ويشكِّل الحق في استقاء المعلومات وحق المشاركة في عملية صنع القرار ضرورة للتمتع بالحق في الصحة. |
Lutte contre la pauvreté et droit à la participation: | UN | مكافحة الفقر، وحق المشاركة: |
B Manifestations et droit de prendre part à la direction des affaires publiques 17−29 6 | UN | باء - الاحتجاجات وحق المشاركة في تسيير الشؤون العامة 17-29 7 |
Dans le présent rapport de suivi, le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones examine la question des peuples autochtones et du droit de participer à la prise de décisions, en mettant l'accent sur les industries extractives. | UN | تتناول آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، في تقرير المتابعة هذا، قضية الشعوب الأصلية وحق المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية. |