"وحلّقت" - Translation from Arabic to French

    • puis a
        
    • à la hauteur
        
    • hauteur de
        
    • appuyés par un avion-radar
        
    • et a effectué
        
    • a effectué des
        
    • et ont
        
    • a survolé
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a fait route vers le nord par Nabatiyeh, puis a survolé le sud du Liban avant de repartir à 19 h 15 en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال إلى ما فوق النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق جنوب لبنان، ثم غادرت في الساعة 15/19 من فوق رميش.
    06 h 20 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a fait route vers le nord jusqu'à Nabatiyeh, puis a décrit des boucles au-dessus du sud avant de repartir à 15 h 20. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال حتى وصلت إلى ما فوق النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 20/15.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord et a dessiné des boucles au-dessus de la mer et de la Bekaa-Ouest avant de repartir à 18 h 10 vers la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق البحر والبقاع الغربي، ثم غادرت في الساعة 10/18 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    appuyés par un avion-radar de type E-2C qui survolait le territoire koweïtien, ces appareils ont effectué 30 sorties hostiles à partir de l'Arabie saoudite, en passant au-dessus de la zone démilitarisée située entre l'Iraq et le Koweït, et survolé les régions de Bassorah, Artawi, Bassiya, Joulayba, Nassiriya, Salmane, Samawa, Lassaf et Achbija. UN وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق البصرة، أرطاوي، البصيّة، الجليبة، الناصرية، السلمان، السماوة، اللصف، أشبجة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays avant de repartir à 20 heures en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    Quatre avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Khiam en faisant route vers le nord et ont effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud et de Beyrouth avant de repartir à 12 heures en survolant Aalma ach-Chaab. UN اخترقت 4 طائرات مقاتلة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الخيام باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب وبيروت ثم غادرت في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé le Sud, Beyrouth et sa banlieue, avant de repartir à 18 h 10 au-dessus d'Alma UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة حربية للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/17.
    Entre 15 h 50 et 18 h 35, un appareil téléguidé israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au-dessus de la mer au large de Saida, s'est dirigé vers l'est, puis a décrit des cercles au-dessus de Saida. UN فيما بين الساعة 50/15 والساعة 35/18، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صيدا واتجهت شرقا وحلّقت في حركة دائرية فوق صيدا.
    :: À 7 h 15, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma ach-Chaab, puis a décrit des cercles au-dessus du sud et de Beyrouth avant de partir le lendemain 18 août par la mer au large d'Al-Naqoura. UN الساعة 15/07 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق علما الشعب، وحلّقت دائريا فوق الجنوب وبيروت، ثم غادرت بتاريخ 18 آب/أغسطس 2008 الساعة 15/00 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus d'Alma al-Chaab, a survolé le sud, puis a quitté l'espace aérien libanais à 12 h 35 à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 35/12 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Rmeich, a fait route vers le nord jusqu'à Nabatiyeh et a décrit des cercles au-dessus du Sud-Liban avant de repartir à 11 h 30 en survolant la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وصولاً إلى النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 30/11 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Sour, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 19 h 45 à la hauteur de Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق صور لجهة البحر وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/19 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura en direction de l'est, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 15 h 30 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة لجهة البحر متجهة شرقا وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/15 من فوق علما الشعب.
    appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties hostiles et survolé les régions de Zakho, Amadiya, Bibo, Dohouk, Aqra, Ayn Zala, Tall Afar et Mossoul. UN وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق زاخو والعمادية وبيبو ودهوك وعقرة وعين زالة وتلعفر والموصل.
    appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles et survolé les régions de Zakho, Amadiya, Aqra, Dohouk, Mossoul et Irbil. UN وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق زاخو والعمادية وعقرة ودهوك والموصل وأربيل.
    07 h 00-20 h 04 Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a effectué des boucles au-dessus de la Bekaa-Ouest et du Liban-Sud avant de repartir à 20 h 15 en survolant Alma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت في الساعة 15/20 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais et a effectué des boucles au-dessus du sud du pays, puis de Rayak et de Baalbek, avant de repartir le 25 mai 2009 à 1 h 10 en survolant Rmeich. 07 h 47-08 h 19 UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلّقت بشكل دائري فوق المنطقة الجنوبية ثم فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت بتاريخ 25 أيار/مايو 2009 في الساعة 10/1 من فوق رميش.
    Quatre avions de chasse des Forces de défenses israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Chebaa en direction du nord jusqu'à Rashaya, ont survolé la région située entre l'ouest de la Bekaa et le sud, et ont quitté l'espace aérien libanais à 15 h 30 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري فوق رياق - بعلبك والجنوب ثم غادرت في الساعة 50/15 باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a survolé le Sud, avant de repartir à 19 h 15. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلّقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/19.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more