D. Énergie et protection de l'atmosphère 28 | UN | دال - الطاقة وحماية الغلاف الجوي الرابــع - |
Énergie et protection de l'atmosphère | UN | الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
d) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
c) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )ج( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
d) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
d) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
d) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
d) Énergie et protection de l'atmosphère. | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي. |
d) Énergie et protection de l'atmosphère | UN | )د( الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
17. À la même séance, le Président a proposé de modifier l'organisation des travaux telle qu'elle est indiquée dans le document E/C.13/1996/L.1 en ajoutant au point 4 un alinéa d) ainsi libellé : " d) Énergie et protection de l'atmosphère " . | UN | ١٧ - وفي الجلســة نفسهــا، اقتـــرح الرئيس تصويبـــا لتنظيـــم أعمـــال الـــدورة المبين في الوثيقة E/C.13/1996/L.1، يتمثل في إضافة فقرة فرعية )د( الى البند ٤ نصها كما يلي: )د( " الطاقة وحماية الغلاف الجوي " . |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي |
L'adoption, de par le monde, de modes de consommation énergétiques plus viables à terme et la protection de l'atmosphère sont reconnues comme étant des objectifs nationaux et internationaux importants. | UN | وجرى التسليم على الصعيدين الوطني والدولي بأن اتباع أنماط أكثر استدامة للطاقة في سائر أرجاء العالم وحماية الغلاف الجوي هما هدفان من اﻷهداف الهامة للسياسات العامة. |
20. Il convient de souligner le rapport entre le développement durable et la protection de l'atmosphère. | UN | ٢٠ - من الضروري التأكيد على العلاقة القائمة بين التنمية المستدامة وحماية الغلاف الجوي. |
Rapport du Secrétaire général sur l'énergie et la protection de l'atmosphère (E/C.13/1996/CRP.2); | UN | تقرير اﻷمين العام عن الطاقة وحماية الغلاف الجوي (E/C.13/1996/CRP.2)؛ |
78. La délégation singapourienne prend note des nouveaux sujets que la CDI a inscrits à son programme de travail (Protection de l'environnement en rapport avec les conflits armés et la protection de l'atmosphère). | UN | 78 - واستطردت قائلة إن وفد بلدها يحيط علما بالمواضيع الجديدة التي أدرجتها اللجنة في برنامج عملها (حماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة وحماية الغلاف الجوي). |
14. Le Groupe de travail a souligné les rapports étroits qui existaient entre la protection des océans et de toutes les mers et la protection de l'atmosphère, compte tenu des échanges de matière et d'énergie ayant lieu entre l'atmosphère et les océans et de leur influence sur les écosystèmes marins et terrestres. | UN | ١٤ - وأكد الفريق العامل العلاقة الوثيقة بين حماية المحيطات وكل أنواع البحار وحماية الغلاف الجوي نظرا لتبادل المادة والطاقة الذي يحدث بين الغلاف الجوي والمحيطات وتأثيرهما على النظم اﻹيكولوجية البحرية والبرية. |