"وحيد قرن" - Translation from Arabic to French

    • licorne
        
    • rhinocéros
        
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    J'étais à l'arrière, je parlais à une fille dans un costume de licorne sexy. Open Subtitles كنت في الغرفة الخلفية، أتحدث إلى فتاة بزي وحيد قرن مثير
    La vie est une licorne qui chie des arcs-en-ciel en bonbons. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    Samuel m'a donné un collier africain de fertilité, fait avec du pénis séché de rhinocéros. Open Subtitles وقد أعطاني ساميول عقداً أفريقياً للخصوبة مصنوع من جزء وحيد قرن مجفف
    Il croit qu'il peut sauter sur le dos d'un rhinocéros. Open Subtitles يعتقد أنه يستطيع القفز على ظهر وحيد قرن
    Mais les rhinocéros noirs d'Afrique sont chassés pour elle. Open Subtitles لكنّه جعل من كلّ وحيد قرن افريقي أسود هدف.
    Dites-vous quoi, chaque licorne que vous trouvez, vous pouvez le ramener a la maison. Je ferais mieux de construire un grand stylo, n'est-ce pas? Open Subtitles سأقول أنه بإمكانك إحظار أي وحيد قرن تجدينه إلى المنزل. من الأفضل أن أقوم ببناء حظيرة كبيرة، أليس كذلك؟
    Vous devez trouver une nouvelle licorne pour la petite fille. Open Subtitles عليكم أن تجلبوا للطفلة دمية وحيد قرن جديدة.
    De plus, vous devriez trouver une licorne à sacrifier. Open Subtitles إضافة إلى أنك قد تحتاج العثور على وحيد قرن للتضحية به
    Et moi je veux un bébé licorne avec une queue en arc-en-ciel pour ma fille. Open Subtitles أجل وأنا أريد وحيد قرن أبيض بذيل قوس قزح لإبنتي
    SIMON: Bien sûr. Vous voulez que je vous reçois une licorne alors que je suis à elle? Open Subtitles ألا تودّين الحصول على وحيد قرن أثناء ذلك؟
    Humain, vampire, licorne... peu importe, tu seras toujours parfait. Open Subtitles بشري، مصاص دماء، وحيد قرن أنت مثالي مهما يكن
    Qui veut voir une licorne en mangeant son gâteau ? Open Subtitles من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟
    Rose et mauve avec une licorne. Tu t'es souvenu ! Bien sûr. Open Subtitles حصان خزفي وحيد قرن وردي وأرجواني لقد تذكرت
    Tu sais que je suis une licorne. Pourquoi ne peux tu pas juste le dire? Open Subtitles تعرف بأنني وحيد قرن لماذا لا يمكنك فقط قول ذلك ؟
    Chaque jour, un rhinocéros est tué par des braconniers en Afrique. Open Subtitles حتى الآن، في المتوسط يُقْتَل وحيد قرن واحد من قبل الصّيّادين كل يوم في إفريقيا.
    - Les médecins m'ont donné de quoi tuer un rhinocéros. Open Subtitles المسعفون أعطوني " لورازبام " يسقط وحيد قرن
    Si tu fais gagner le grand rhinocéros violet à une fille Open Subtitles إن تمكنت أن تفوز لفتاة بــ وحيد قرن أرجواني كبير
    Il est environ 2 h. Il reste un seul rhinocéros. Open Subtitles إنها حوالي الساعة الثانية صباحا وبقي هناك فقط وحيد قرن واحد
    Il demeure le plus grand rhinocéros abattu avec un arc et des flèches. Open Subtitles إلى يومنا هذا، يبقى هو أكبر وحيد قرن قد تمّ صيده بالقوس والسهم
    Rien n'attire des tigres comme une carcasse de rhinocéros. Open Subtitles لا شيء يجذب النمور مثل جثة وحيد قرن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more