"وخبراتها الفنية" - Translation from Arabic to French

    • compétences techniques
        
    • leur savoir-faire technique
        
    • et son expertise
        
    • et leur savoir-faire
        
    Les pays développés devraient contribuer par leurs connaissances, leur expérience et leur savoir-faire technique aux programmes de recherche des pays en développement et des pays en transition, et promouvoir le transfert à ces pays des technologies appropriées. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في برامجها البحثية بمعارفها وخبراتها وخبراتها الفنية وأن تشجع نقل التكنولوجيات الملائمة اليها.
    Les pays développés devraient contribuer par leurs connaissances, leur expérience et leur savoir-faire technique aux programmes de recherche des pays en développement et des pays en transition, et promouvoir le transfert à ces pays des technologies appropriées. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في برامجها البحثية بمعارفها وخبراتها وخبراتها الفنية وأن تشجع نقل التكنولوجيات الملائمة اليها.
    Israël entend élargir sa coopération spatiale et partager son savoir-faire et son expertise avec d'autres États et félicite la Commission des efforts déployés en vue de mettre les technologies spatiales au service de la qualité de la vie sur terre. UN وقالت إن إسرائيل ترغب في توسيع نطاق تعاونها في مجال الفضاء وتقاسم معارفها وخبراتها الفنية مع دول أخرى، وأشادت باللجنة لما تبذله من جهود لاستخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل تحسين نوعية الحياة على كوكب الأرض.
    Le présent grand programme met l'accent, comme le prévoit l'Acte constitutif de l'ONUDI, sur trois priorités thématiques dans le cadre desquelles l'Organisation concentre ses ressources et son expertise afin d'appuyer les efforts déployés par les pays en développement et les pays à économie en transition pour parvenir à un développement industriel durable. UN ينص هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق ولاية اليونيدو الدستورية، على أن يكون برنامج المنظَّمة منصبًّا على أولويات مواضيعية ثلاث، تُركِّز في إطارها المنظَّمة مواردَها وخبراتها الفنية على دعم البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية الصناعية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more