"وخدمات أخرى" - Translation from Arabic to French

    • et autres services
        
    • et d'autres services
        
    • et services divers
        
    • et à d'autres services
        
    • des autres services
        
    • et de services divers
        
    • ainsi que d'autres services
        
    On a prévu aussi 1 000 dollars par mois pour des services divers (impression, développement de photographies et autres services). UN ورصد اعتماد قدره ١ ٠٠٠ دولار شهريا لخدمات متنوعة مثل خدمات الطباعة وتحميض الصور، وخدمات أخرى.
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Il est à préciser que le centre fournira des services comme le contrôle de la qualité et l'évaluation de la technologie, et autres services pour la promotion du développement industriel. UN ويتعين توضيح أن المركز سيقدم خدمات مثل مراقبة جودة التكنولوجيا وتقييمها، وخدمات أخرى من أجل تعزيز التنمية الصناعية.
    Il demande à l'État partie de créer des foyers et d'autres services à l'intention des victimes de violences. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنشئ مأوي وخدمات أخرى لضحايا العنف.
    informatique Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات أخرى وخلافه
    Conférences, reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Source Conférences, reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Les autres services divers (impression, développement de photographies et autres services) sont évalués à 1 500 dollars par mois. UN وتقدر الخدمات المتنوعة الأخرى بمبلغ 500 1 دولار في الشهر وتتضمن خدمات الطباعة وتحميض الصور وخدمات أخرى.
    Carburant, indemnité de subsistance des équipages, manutention au sol et autres services divers UN الوقود، بدل الإعاشة للأطقم الجوية، عمليات المناولة الأرضية، وخدمات أخرى متفرقة
    Conférences, reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Conférences, reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات المؤتمرات واستنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Reproduction et distribution de documents et autres services UN خدمات استنساخ وتوزيع الوثائق وخدمات أخرى
    Les programmes apportant un soutien au revenu ou organisant l'épargne et d'autres services au profit des personnes âgées peuvent faciliter leur participation à la vie familiale et collective ainsi qu'à l'économie. UN ومن شأن البرامج التي توفِّر دعماً للدخل ومدخرات وخدمات أخرى لكبار السن تيسير مشاركتهم الكاملة في الحياة الأسَرية والمجتمعية، وفي الاقتصاد أيضاً.
    De plus, sur la même période, la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) a fourni à la Cour des services de transport et d'autres services, pour un montant de 77 634,60 dollars. UN وعلاوة على ذلك، وفرت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للمحكمة الجنائية الدولية خلال الفترة نفسها خدمات نقل وخدمات أخرى بلغت قيمتها 634.60 77 دولارا.
    Ces activités ont été conduites par les écoles en partenariat avec des spécialistes, des centres sanitaires, des ONG et d'autres services de proximité. UN واضطلعت بهذه الأنشطة مدارس بالشراكة مع الأخصائيين ومراكز الصحة والمنظمات غير الحكومية وخدمات أخرى تؤديها المجتمعات المحلية.
    Achats et services divers UN خدمات المشتريات وخدمات أخرى
    Les dépenses enregistrées correspondent aux frais bancaires et connexes (186 700 dollars) et à d'autres services (137 100 dollars). UN وتشمل النفقات المسجلة رسوم مصرفية وما يتصل بها )٧٠٠ ١٨٦ دولار(، وخدمات أخرى متنوعة )١٠٠ ١٣٧ دولار(.
    Il est également prévu des ressources au titre des services de sécurité, des soins et services médicaux et des autres services divers. UN كذلك خُصص اعتماد تحت هذا البند لخدمات الأمن، وخدمات المعالجة الطبية، وخدمات أخرى متنوعة.
    Adopter un profil de services commun, prévoyant notamment la fourniture d'un abri dans un environnement sûr, de rations alimentaires en cours de route, d'un accès à l'eau et à des installations sanitaires, et d'informations aux rapatriés sur les routes clefs du chemin du retour, ainsi que d'autres services UN واعتماد نموذج مشترك للخدمات، يشمل المأوى في بيئة آمنة وحصص إعاشة أثناء عملية العبور والماء والمرافق الصحية وتوفير المعلومات للعائدين بشأن مسارات العودة الرئيسية وخدمات أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more