a) Services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de publication assistée par ordinateur, de publication et d'appui aux réunions | UN | (ب) زيادة فعالية خدمات الترجمة الشفوية والنشر المكتبي والنشر وخدمات الاجتماعات من حيث التكلفة |
a) Fourniture de services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
Note du Secrétariat sur l'exposé indicatif des coûts actuels de la documentation et du service des séances, et de l'utilisation des ressources des services de conférence | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن التكاليف الاسمية الراهنة للوثائق وخدمات الاجتماعات واستخدام موارد خدمة المؤتمرات |
En conséquence, les dépenses à prévoir pour les deux jours supplémentaires (32 200 dollars) porteraient uniquement sur l'interprétation et le service des séances. | UN | وعليه، ستكون الموارد اللازمة لليومين اﻹضافيين هي ٢٠٠ ٣٢ دولار للترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات فقط. |
Le Secrétariat établira, pour approbation par les États parties, des prévisions de dépenses préliminaires pour la prochaine Assemblée, après l'envoi d'une mission préparatoire chargée d'évaluer les besoins en installations et services de conférence. | UN | وستعد الأمانة العامة تقديرات التكاليف الأولية للاجتماع القادم كيما تقرها الدول الأطراف، بعد بعثة تخطيط لتقييم المتطلبات من مرافق وخدمات الاجتماعات. |
Interprétation et service des séances | UN | الترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات |
a) L'avis des États Membres sur la qualité des services d'interprétation et de séance qui leur sont fournis; | UN | (أ) مدى ما تعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن خدمات الترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات المقدمة إليها؛ |
i) Planification et service des réunions. Établissement du calendrier biennal des conférences et réunions de l’Organisation, pour approbation par le Comité des contributions, et suivi de l’exécution du calendrier approuvé, à l’aide de la base de données informatisée sur les réunions reliée à d’autres grands centres de conférence; planification et service des réunions au Siège; coordination et service des réunions hors Siège; | UN | ' ١ ' التخطيط وخدمات الاجتماعات - إعداد جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين للموافقة عليه في لجنة المؤتمرات ورصد تنفيذه بعد إقراره، من خلال استخدام قاعدة بيانات محوسبة للاجتماعات متصلة بمراكز المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى، والتخطيط للاجتماعات التي تعقد في المقر وتقديم الخدمات اليها؛ وتنسيق الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتقديم الخدمات اليها؛ |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
g) À moderniser et continuer de développer les moyens technologiques au profit des utilisateurs et aux fins de la communication avec les clients, afin d'améliorer la planification, le traitement, le suivi et la gestion des documents et l'appui aux réunions; | UN | (ز) تحديث ومواصلة تطوير القدرات التكنولوجية للمستعملين والتواصل مع من يتلقى تلك الخدمات، بغية تخطيط شؤون الوثائق وخدمات الاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية؛ |
a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de publication et d'appui aux réunions | UN | (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية والنشر وخدمات الاجتماعات |
b) Amélioration du rapport coût-efficacité des services d'interprétation, de préparation de copie, de publication assistée par ordinateur, d'impression, de distribution et d'appui aux réunions | UN | (ب) تحقيق المزيد من الفعالية من حيث التكلفة في خدمات الترجمة الشفوية وتحرير النسخ والنشر المكتبي والطباعة والتوزيع وخدمات الاجتماعات |
g) À moderniser et continuer de développer les moyens technologiques au profit des utilisateurs et aux fins de la communication avec les clients, afin d'améliorer la planification, le traitement, le suivi, la gestion des documents et l'appui aux réunions. | UN | (ز) تحديث ومواصلة تطوير القدرات التكنولوجية للمستعملين والتواصل مع من يتلقى الخدمات، بغية تخطيط شؤون الوثائق وخدمات الاجتماعات وتجهيزها ورصدها وإدارتها بمزيد من الفعالية. |
a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de publication et d'appui aux réunions | UN | (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر وخدمات الاجتماعات |
La Section de la planification et du service des séances devrait tenir compte du fait qu'il peut s'avérer nécessaire de prolonger d'une semaine la durée de la partie actuelle de la reprise de la session de l'Assemblée. | UN | وأضاف أن قسم التخطيط وخدمات الاجتماعات ينبغي أن يراعي احتمال نشوء ضرورة لتمديد الجزء الحالي من الجلسة المستأنفة للجمعية العامة بحيث تستمر لأسبوع رابع. |
Bien que cette coopération ne fasse l'objet d'aucun arrangement officiel, la Section du contrôle des documents et la Section de la planification et du service des séances ont des contacts quotidiens avec les services organiques et les départements auteurs des documents à propos du calendrier prévu pour le traitement des documents et les réunions des organes intergouvernementaux. | UN | ورغم أنه لا توجد ترتيبات تنظيمية رسمية لقيام تعاون من هذا النوع، فإن الاتصالات تجري يوميا بين قسم مراقبة الوثائق وقسم التخطيط وخدمات الاجتماعات في مكتب خدمات المؤتمرات واﻷمانات الفنية واﻹدارات المعدة للوثائق بصدد الجدول الزمني لتجهيز الوثائق واجتماعات الهيئات الحكومية الدولية. |
On pourrait toutefois encore l’améliorer si les organes inscrits au calendrier des réunions fixaient leur programme de travail très à l’avance, donnant ainsi à la Section de la planification et du service des séances du Département des affaires de l’Assemblée générale et des services de conférence la possibilité de jongler avec les faibles ressources disponibles et de programmer les réunions aussi efficacement que possible. | UN | غير أنه من الممكن تحقيق مزيد من التقدم لو أمكن للهيئات المدرجة في جداول الاجتماعات أن تخطط برامج عملها في وقت مبكر بدرجة كافية بما يتيح لقسم التخطيط وخدمات الاجتماعات التابع ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إمكانية استخدام الموارد القليلة وبرمجة الاجتماعات على أكفأ نحو. |
En conséquence, les dépenses à prévoir pour les deux jours supplémentaires (32 200 dollars) porteraient uniquement sur l'interprétation et le service des séances. | UN | وعليه، ستكون الموارد اللازمة لليومين اﻹضافيين هي ٢٠٠ ٣٢ دولار للترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات فقط. |
a) Des bureaux pour le secrétariat de la Convention de Stockholm mis à disposition par le pays hôte et l'utilisation des installations et services de conférence à Genève; | UN | (أ) تسهيلات المكاتب لأمانة اتفاقية استكهولم يقدمها البلد المضيف واستخدام مرافق وخدمات الاجتماعات في جنيف؛ |
a) Planification et service des séances. Planification et application du calendrier annuel des conférences et des réunions dont l’Office des Nations Unies à Genève est responsable; fixation des dates des réunions; allocation des ressources et installation; fourniture de services d’interprétation; coordination et service des réunions tenues ailleurs qu’à l’Office des Nations Unies à Genève; et production du Bulletin des séances; | UN | )أ( التخطيط وخدمات الاجتماعات - تخطيط وتنفيذ جدول المؤتمرات والاجتماعات السنوية الداخلة في مسؤوليات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛ ووضع جدول زمني للاجتماعات؛ وتخصيص الموارد والمرافق ذات الصلة؛ وتقديم خدمات الترجمة الشفوية؛ وتنسيق الاجتماعات التي تعقد خارج مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وتقديم الخدمات لها؛ وإصدار " النشرة اليومية " ؛ |
a) L'avis des États Membres sur la qualité des services d'interprétation et de séance qui leur sont fournis; | UN | (أ) مدى ما تعبر عنه الدول الأعضاء من رضا عن خدمات الترجمة الشفوية وخدمات الاجتماعات المقدمة إليها؛ |
i) Planification et service des réunions. Établissement du calendrier biennal des conférences et réunions de l’Organisation, pour approbation par le Comité des contributions, et suivi de l’exécution du calendrier approuvé, à l’aide de la base de données informatisée sur les réunions reliée à d’autres grands centres de conférence; planification et service des réunions au Siège; coordination et service des réunions hors Siège; | UN | ' ١ ' التخطيط وخدمات الاجتماعات - إعداد جدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لفترة السنتين للموافقة عليه في لجنة المؤتمرات ورصد تنفيذه بعد إقراره، من خلال استخدام قاعدة بيانات محوسبة للاجتماعات متصلة بمراكز المؤتمرات الرئيسية اﻷخرى، والتخطيط للاجتماعات التي تعقد في المقر وتقديم الخدمات اليها؛ وتنسيق الاجتماعات المعقودة خارج المقر وتقديم الخدمات اليها؛ |
a) Fourniture de services d'interprétation, de publication assistée par ordinateur, de publication et d'appui aux séances de première qualité | UN | (أ) تقديم خدمات عالية الجودة في مجالات الترجمة الشفوية والنشر المكتبي والنشر وخدمات الاجتماعات |