Fais leur devoir, Prends ton chèque, et concentre-toi sur ton écriture. | Open Subtitles | أدي واجباتهم وخذي مستحقاتك وأنهي ماتريد أن تكتبي عنه |
Arrange-toi, Prends une douche et va manger comme tout le monde. | Open Subtitles | اصلحي وجهك وخذي حمامك وانزلي لتناول افطارك مثل الجميع |
Rentre à la maison, Prends un bain chaud et informe-toi sur les écoles techniques. | Open Subtitles | إذهبي إلى المنزل وخذي حماماً ساخناً وأبحثي عن جامعه تخصصيه |
Vous vous hydratez et vous prenez tout le temps qu'il vous faut. | Open Subtitles | أنت تناولي الماء وخذي من الوقت ما تريدين |
S'il a besoin d'un nouveau coeur, prenez le mien ! Ce chien doit vivre ! | Open Subtitles | انا جادة ,اذا احتاج الى قلب جديد اخرجي وخذي قلبي هذا الكلب يجب ان يعيش |
N'ouvre pas la porte. Ne quitte pas l'appartement. prend ça. | Open Subtitles | لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا |
Et va chercher la stripteaseuse aussi. | Open Subtitles | وخذي أقوال العاهرة أيضاً |
Prends quelques jours de congé et réfléchis à tête reposée. | Open Subtitles | . وخذي إجازة يومين فكري بلأمر جيداً اجازة ؟ |
N'ouvre pas la porte. Ne quitte pas l'appartement. Prends ça. | Open Subtitles | لا تجيبي على الباب, لا تغادري الشقة, وخذي هذا |
Le divorce, dans son cul et je Prends jusqu'à ses dernier sous. | Open Subtitles | أحصلي على الطلاق وخذي كل شيء، وآخر فتات متبقي. |
Tu me désires ardemment. Maintenant pars, Prends le garçon et fermes la porte. | Open Subtitles | إنك تشتهين لمستي الماهرة والآن اذهبي وخذي الصبي وأغلقي الباب |
Fais un tour et Prends quelque chose qui pourrait lui plaire. | Open Subtitles | فقط أنظري حولك وخذي شيئا تعتقدين أنها تحبه |
Dépêche-toi de te laver, Prends ensuite ce repas pour papa. | Open Subtitles | أسرعي ونظفي المكان وخذي صندوق الغداء لأبي |
Prends le char des athlètes. | Open Subtitles | حسناً, إذاً اذهبي وخذي سيارة عرض الرياضيين بعيداً |
Maintenant faites ce que l'on vous dit et prenez ces comprimés. | Open Subtitles | والآن أفعلي ما أُمرتِ بهِ وخذي هذهِ الحبوب |
Alors, prenez votre pinceau de maquillage, prenez votre miroir, et je veux que vous peignez vos sourcils vers le haut. | Open Subtitles | خذي فرشاة مكياجكِ وخذي المرآة ثم ابدائي بتمشيط رموشكِ الى الأعلى |
Passez par Moscou vers les bunkers sous-marins, prenez ceci, moins j'en ai, et mieux c'est. | Open Subtitles | اذهبي من خلال أنابيب الغواصة من خلال موسكو وخذي هذه كلما قَلَ ما معي كان أفضل |
Et prenez mes clés. Et mon portefeuille. Ne touche pas à la jauge sinon le réservoir explosera ! | Open Subtitles | وخذي مفاتيحـي، أمسكي بمحفظتي لا تلمس القضيب |
Et prenez ce "crappuccino" que vous avez fait avec vous. | Open Subtitles | وخذي هذا الكابتشينو الذي صنعتيه معكِ. |
D'accord, reste en alerte, ne te fait pas tuer, prend note de quelque chose d'utile. | Open Subtitles | إبقي في حالة تأهب، إبقي على قيد الحياة، وخذي بالحسبان، أيّ ملاحظة هي مفيدة ؟ |
Et prend ta pote Culotte Qui Dépasse avec toi. | Open Subtitles | وخذي معكِ أصدقائك الصغار ذات السروال الضيق |
Et va chercher la stripteaseuse aussi. | Open Subtitles | وخذي أقوال العاهرة أيضاً |