"وخسائر أخرى" - Translation from Arabic to French

    • et d'autres pertes
        
    • et autres pertes
        
    • des tiers
        
    • d'autres pertes et
        
    En 2010, l'ONUDI a réduit la valeur des stocks de 26 209 euros au titre de l'obsolescence et d'autres pertes. UN وخلال عام 2010، خفّضت اليونيدو مخزونات بمبلغ 209 26 يوروهات لأسباب تتعلق بتقادمها وخسائر أخرى في قيمتها.
    Certains requérants de la cinquième tranche ont également présenté des réclamations pour des créances irrécouvrables, des frais de redémarrage, des intérêts, des frais d'établissement de dossier et d'autres pertes. UN وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    Les requérants ont également demandé à être indemnisés au titre de créances irrécouvrables, de frais de redémarrage, des intérêts, des frais d'établissement de dossier et d'autres pertes. II. DÉROULEMENT DES TRAVAUX UN كما التمس أصحاب المطالبات التعويض عن مستحقات لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    Toyo demande une indemnité de USD 5 425 575 pour pertes liées à des contrats et autres pertes. UN وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى.
    573. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Arvind a demandé une indemnité d'un montant de USD 296 097 au titre de pertes de biens productifs de revenus et autres pertes. UN 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى.
    Il a en conséquence pris en considération le montant de USD 304 909 au titre de pertes liées à des contrats, de perte de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers, de pertes financières et d'autres pertes, comme suit: UN ولذلك نظر الفريق في مبلغ 909 304 دولارات عن خسائر في العقود، وخسائر في ممتلكات المادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر مالية، وخسائر أخرى على النحو التالي:
    460. Dans le formulaire de réclamation " E " , Parsons a demandé une indemnité d'un montant de US$ 1 338 966 au titre de pertes liées à des contrats et d'autres pertes. UN 460- وفي استمارة المطالبة " هاء " ، التمست بارسونز تعويضاً قدره 966 338 1 دولاراً عن خسائر العقود وخسائر أخرى.
    69. De Dietrich demande une indemnité de 3 166 369 francs français (FRF) pour pertes liées à des contrats et d'autres pertes. UN 69- وتطالب De Dietrich بالتعويض عن خسائر الإخلال بالعقد وخسائر أخرى بمبلغ 369 166 1 فرنكاً فرنسياً.
    116. Le Comité constate que le requérant a démontré qu'il avait été arrêté et emprisonné et qu'il avait subi un préjudice corporel et d'autres pertes en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 116- ويخلص الفريق إلى أن صاحب المطالبة أثبت أنه أُلقي القبض عليه وسُجن وعانى من إصابات جسدية وخسائر أخرى كنتيجة مباشرة لغز العراق واحتلالـه للكويت.
    213. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Pascucci a réclamé une indemnité de ITL 10 529 926 084 pour la perte de biens corporels et d'autres pertes. UN 213- تلتمس شركة Pascucci في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، تعويضاً بمبلغ وقدره 084 926 529 10 ليرة إيطالية عن خسائر الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    La société demande une indemnité d'un montant total de US$ 444 074 au titre de pertes liées aux contrats, d'un manque à gagner et d'autres pertes (frais d'avocat). UN وتطلب ميدكون تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 074 444 دولاراً عن خسائر تعاقدية، وكسب فائت، وخسائر أخرى (أتعاب قانونية).
    250. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Bojoplast a demandé une indemnité d'un montant de USD 1 799 011 au titre de pertes liées à des contrats, de la perte de biens corporels et d'autres pertes. UN 250- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " طلبت الشركة تعويضاً بمبلغ 011 799 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والخسائر في الممتلكات المادية وخسائر أخرى.
    La deuxième réclamation, présentée au nom du Ministère iranien de l'énergie, porte sur les frais de nettoyage et de remise en état d'installations électriques touchées par des polluants atmosphériques, les pertes liées à la réduction des ventes d'énergie, le coût des matériaux et équipements endommagés ou détruits par les polluants atmosphériques et d'autres pertes. UN أما المطالبة الثانية المقدمة باسم وزارة الطاقة، فتتعلق بنفقات تنظيف وإصلاح التركيبات الكهربائية التي تضررت من الملوثات المنقولة بالهواء والخسائر الناجمة عن انخفاض مبيعات الطاقة، وتكاليف المواد والمعدات التي لحقها الضرر أو أصابها الدمار بسبب الملوثات المنقولة بالهواء، وخسائر أخرى.
    Elle a demandé une indemnité d'un montant de USD 7 603 860 pour pertes liées à des contrats, perte de biens corporels, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et autres pertes. UN والتمست تعويضاً قدره 860 603 7 دولاراً لقاء خسائر تتصل بالعقد وخسائر في الممتلكات الملموسة والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير وخسائر أخرى.
    Anice demande une indemnité de USD 1 866 725 pour pertes liées à des contrats, perte de biens corporels et autres pertes, ainsi qu'à titre d'intérêts. UN وتطلب شركة Anice مبلغاً قدره 725 866 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر في العقود وخسائر في الممتلكات المادية وخسائر أخرى وفوائد.
    Pertes industrielles ou commerciales (Iraq): dépenses effectivement encourues (paiements en faveur du personnel et autres pertes) UN خسارة تجارية: (العراق): تكاليف فعلية متكبدة (مدفوعات للموظفين وخسائر أخرى)
    282. L'Iran demande une indemnité de USD 2 489 695 071 pour les dépenses et autres pertes dues à un accroissement du nombre des cas de troubles mentaux nécessitant un traitement en Iran par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 282- تطلب إيران تعويضاً قدره 071 695 489 2 دولاراً من دولاراً الولايات المتحدة عن نفقات وخسائر أخرى ناجمة عن زيادة عدد حالات الاضطرابات العقلية التي تطلبت علاجاً في إيران نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    132. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , China State avait d'abord demandé une indemnité de USD 415 039 520 pour pertes liées à des contrats, perte de biens corporels, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et autres pertes. UN 132- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة مبلغ 520 039 415 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضا عن خسائر في العقود، وخسائر الممتلكات الملموسة، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير وخسائر أخرى.
    Sumitomo demande une indemnité de 120 799 122 yen (JPY) (USD 837 429) pour perte de biens corporels, paiements ou secours à des tiers et autres pertes. UN وهي تطالب بمبلغ قدره 122 799 120 يناً يابانياً (429 837 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) كتعويض عن خسائر في ممتلكات مادية، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر أخرى.
    134. Dans sa réclamation révisée, China State demande donc un montant de USD 106 987 175 au titre de pertes liées à des contrats, de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou secours accordés à des tiers, d'autres pertes et des intérêts, répartis comme suit: UN 134- وتلتمس الشركة، في مطالبتها المنقحة، التعويض بمبلغ 175 987 106 دولاراً عن خسائر في العقود، وخسائر الممتلكات الملموسة، ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير، وخسائر أخرى وفوائد على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more