"وخسائر الممتلكات المادية" - Translation from Arabic to French

    • la perte de biens corporels
        
    • pertes de biens corporels
        
    Elle réclame une indemnité de US$ 11 152 035 au titre de pertes liées aux contrats, de manque à gagner, de la perte de biens corporels et des intérêts. UN وهذه الشركة تلتمس تعويضاً قدره 035 152 11 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية والفوائد.
    Elle demande une indemnité de US$ 4 763 303 au titre de pertes liées aux contrats, de la perte de biens corporels et de pertes financières. UN وتطلب تعويضاً بمبلغ 303 763 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية.
    183. Le Comité a donc pris en considération le montant de USD 7 062 368 correspondant aux pertes liées à des contrats, à la perte de biens corporels et aux intérêts, comme suit: UN 183- ونظر الفريق بالتالي في المبلغ 368 062 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر الممتلكات المادية والفائدة على النحو التالي:
    685. Le Comité a donc examiné le montant réclamé de USD 38 234 073 pour les pertes liées à des contrats, les pertes liées aux frais généraux et le manque à gagner, la perte de biens corporels, les pertes financières, d'autres pertes et les intérêts. UN 685- وبناء على ذلك نظر الفريق في مبلغ 073 234 38 دولاراً كتعويض عن خسائر العقود، وخسائر النفقات العامة/الكسب الفائت، وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية، وغير ذلك من الخسائر.
    238. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie " E " , Transinvest demandait une indemnité de KWD 117 669 (US$ 407 159) au titre de pertes liées à des contrats, de pertes de biens immobiliers, de pertes de biens corporels et d'autres pertes (frais d'évacuation). UN 238- وفي المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة تعويضا قدره 669 117 دينارا كويتيا (159 407 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المادية وخسائر أخرى (كلفة الإجلاء).
    482. Dans la formule de déclaration " E " , Hasan a demandé une indemnité d'un montant de US$ 2 475 273 au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels. UN 482- وقد طلبت شركة حسن في استمارة المطالبة " هاء " مبلغاً قدره 273 475 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية.
    560. Antia demande une indemnité d'un montant de USD 1 180 855 au titre de pertes liées à des contrats, de la perte de biens corporels et d'intérêts, comme indiqué ciaprès: UN 560- وتلتمس Antia تعويضاً بمبلغ 855 180 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والفوائد، على النحو التالي:
    39. Le Comité a donc tenu compte d'un montant de USD 19 341 338 au titre de pertes liées à des contrats, d'un manque à gagner, de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers et de pertes financières, comme indiqué ciaprès: UN 39- وبالتالي فقد نظر الفريق في مبلغ 338 341 19 دولاراً المتعلق بخسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية، على النحو التالي:
    Il considère que les dates des pertes sont les suivantes: pour les pertes liées à des contrats et la perte de biens corporels, le 2 août 1990; pour les paiements consentis ou les secours accordés à des tiers, le 28 septembre 1990 dans le cas des billets d'autocars et le 26 novembre 1990 dans le cas des frais de visas, de nourriture et de médicaments. UN ويرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990 بالنسبة لخسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية. أما بالنسبة للمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير فيرى الفريق أن تاريخ الخسارة هو 28 أيلول/سبتمبر 1990 بالنسبة لأجور الحافلات و26 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 بالنسبة للتأشيرات والطعام والدواء.
    684. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Towell a demandé une indemnité de USD 38 699 708 pour les pertes liées à des contrats, la perte de biens corporels (équipement et matériaux) et les intérêts. UN 684- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست تاول تعويضاً بمبلغ قدره 708 699 38 دولارات عن خسائر العقود، وخسائر الممتلكات المادية (المعدات والمواد) والفائدة.
    88. Le Comité note que dans le formulaire de réclamation " E " daté du 30 septembre 1993, Dodsal avait demandé une indemnité d'un montant total de US$ 5 750 533 au titre de créances non recouvrées, de pertes liées à la location d'engins de chantier et de la perte de biens corporels. UN 88- ويلاحظ الفريق أن هذه الشركة طلبت في استمارة مطالبات الفئة " هاء " المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 1993 تعويضا يبلغ مجموعه 533 750 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن المبالغ المستحقة غير المدفوعة والخسائر في إيجارات معدات البناء وخسائر الممتلكات المادية.
    375. Mivan demande une indemnité de 2 877 770 livres sterling (Pound) (US$ 5 471 045) au titre de pertes liées aux contrats, de transactions ou pratiques commerciales, de la perte de biens corporels et des frais d'établissement de la réclamation. UN 375- وتطلب " ميفان " مبلغ 770 877 2 جنيهاً استرلينياً (045 471 5 دولاراًً) تعويضاً عن خسائر العقود والصفقات التجارية أو سير التعامل، وخسائر الممتلكات المادية وتكاليف تحضير المطالبة.
    Il a donc pris en considération un montant de Pound 2 877 770 (US$ 5 471 045) au titre des pertes liées aux contrats, du manque à gagner, de la perte de biens corporels, des pertes financières, des intérêts et des frais d'établissement de la réclamation. UN ومن ثم نظر الفريق في مبلغ 770 877 2 جنيهاً استرلينياً (045 471 5 دولاراًً) تعويضاً عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية والفوائد وتكاليف تحضير المطالبة.
    33. Bangladesh Consortium Limited ( < < Bangladesh Consortium > > ), société de droit bangladais du secteur du bâtiment et des travaux publics, demande une indemnité d'un montant de USD 19 341 338 au titre de pertes liées à des contrats, d'un manque à gagner, de la perte de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers et de pertes financières. UN 33- كونسورتيوم بنغلاديش المحدود (كونسورتيوم بنغلاديش) شركة هندسة مدنية للبناء منشأة وفقاً لقوانين بنغلاديش. ويطالب كونسورتيوم بنغلاديش بتعويض قدره 338 341 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والكسب الفائت وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير والخسائر المالية.
    569. Alstom demande un montant total de USD 35 041 474 (8 609 750 livres sterling (GBP) et IQD 5 807 343) au titre de pertes liées à des contrats, de pertes de biens corporels, de pertes financières, de frais d'établissement des dossiers de réclamation et des intérêts. UN 569- وتلتمس شركة ألستوم تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 474 041 35 دولاراً (750 609 8 جنيهاً أسترلينياً و343 807 5 ديناراً عراقياً) عن الخسائر التعاقدية وخسائر الممتلكات المادية والخسائر المالية وتكاليف إعداد المطالبة والفائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more