"وخلافاً لذلك" - Translation from Arabic to French

    • en revanche
        
    • au contraire
        
    • par contre
        
    • inversement
        
    • cas contraire
        
    • à l'inverse
        
    • allait autrement
        
    115. Selon le dernier Tableau de Bord Social, en 2003, les femmes ont accès à 26% des crédits bancaires contre 74% pour les hommes; par contre, elles bénéficient de 60% des crédits de micro-finance contre 40% pour les hommes. UN 115- وفقاً لخلاصة الإحصاءات السكانية لعام 2003، حصلت النساء على 26 في المائة من القروض المصرفية مقابل حصول الرجال على 74 في المائة منها؛ وخلافاً لذلك فقد استفدن من 60 في المائة من القروض الصغيرة فيما استفاد الرجال من 40 في المائة منها.
    inversement, conformément aux procédures stipulées pour le jugement en appel, le juge déclare que la demande est admissible, rapporte la peine incriminée et prend une autre décision. UN وخلافاً لذلك يعلن القاضي وفقاً للإجراءات المنصوص عليها بخصوص حكم الاستئناف، أن الطلب مقبول، ويلغي الحكم المطعون فيه ويصدر حكماً آخر.
    à l'inverse, il est arrivé dans quelques rares cas que l'auteur d'une communication informe le Comité que l'État partie avait donné suite à ses recommandations alors que celuici ne l'avait pas fait savoir luimême. UN وخلافاً لذلك كان صاحب الرسالة، في بعض الحالات النادرة، يبلغ اللجنة بأن الدولة الطرف قد وضعت توصيات اللجنة موضع التنفيذ، رغم أن الدولة الطرف نفسها لم توفر هذه المعلومات.
    8) par contre, la Commission n'a pas considéré nécessaire de dédier de directives spécifiques à d'autres déclarations, plus rares en pratique ou pour lesquelles le risque de confusion avec les réserves ou les déclarations interprétatives est mineur. UN 8) وخلافاً لذلك رأت اللجنة أنه لا لزوم لتخصيص مبادئ توجيهية محددة للإعلانات الأخرى النادرة في الممارسة العملية التي يكون احتمال الخلط بينها وبين التحفظات أو الإعلانات التفسيرية ضئيلاً.
    inversement, le Comité considère comme ne pouvant donner lieu à indemnisation les réclamations dans lesquelles le requérant s'est contenté de faire état d'un manque à gagner résultant de la diminution générale des ventes au MoyenOrient, ou s'est uniquement référé à un petit nombre d'opérations ou à des opérations ponctuelles réalisées dans le passé. UN وخلافاً لذلك يرى الفريق أن المطالبات التي اقتصر فيها أصحابها على مجرد زعم خسارة في الدخل نتيجة هبوط عام في المبيعات إلى الشرق الأوسط، أو اقتصر فيها أصحابها على الإشارة إلى بضع صفقات أو صفقات منفردة في الماضي إنما هو طلبات غير قابلة للتعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more