"وخلال الجلسات" - Translation from Arabic to French

    • au cours des séances
        
    • lors des séances
        
    • et pendant les réunions
        
    au cours des séances ultérieures, le Groupe de travail a examiné les vues exprimées et les propositions faites aux séances précédentes. UN وخلال الجلسات اللاحقة، نظر الفريق العامل في اﻵراء والمقترحات التي أعرب عنها خلال الجلسات السابقة.
    au cours des séances thématiques, neuf intervenants principaux ont fait des exposés, chacun suivi d'un débat. UN وخلال الجلسات المواضيعية، قدم تسعة مشاركين في حلقات النقاش عروضاً، وأعقب كل مجموعة من العروض المواضيعية حوار تفاعلي.
    au cours des séances thématiques, neuf participants ont présenté des exposés, dont chacun a été suivi d'un dialogue. UN وخلال الجلسات المواضيعية، قدم تسعة أعضاء من أفرقة المناقشة عروضاً أعقبها حوار تفاعلي.
    Les allocutions prononcées lors des séances plénières ont porté aussi bien sur les progrès accomplis dans l'application du Programme d'action que sur les obstacles qui subsistaient. UN وخلال الجلسات العامة للدورة الاستثنائية ركزت البيانات على التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل والعقبات المتبقية على السواء.
    a) Un montant de 1 627 100 dollars, correspondant à un accroissement des ressources de 703 400 dollars, est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions pour assurer le recrutement et le paiement des frais de voyage des interprètes, traducteurs et sténotypistes indépendants nécessaires pour assurer les services de conférence avant et pendant les réunions privées et les audiences publiques de la Cour. UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٠٠٠ ٦٢٧ ١ دولار(، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٤٠٠ ٧٠٣ دولار من أجل توظيف وسفر المترجمين الشفويين والتحريريين والطابعين المختزلين المستقلين اللازمين لتقديم خدمات المؤتمرات قبل وخلال الجلسات السرية وجلسات الاستماع العلنية التي تعقدها المحكمة.
    32. au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 32- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل مواقفها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    29. au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN ٩٢- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN ٩٢ - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont précisé leurs positions sur la question, position dont l’exposé détaillé a été dûment consigné dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN ٢٤ - وخلال الجلسات العامة التي عقدها المؤتمر، بلورت الوفود مواقفها من هذه المسألة، وترد هذه المواقف مدونة تفصيلا وعلى النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    au cours des séances communes, ni la Conférence des Parties ni la COP/MOP ne prendront de décision. UN وخلال الجلسات المشتركة، لن تُتخذ أية مقررات سواء من قبل مؤتمر الأطراف أو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    au cours des séances communes, ni la Conférence des Parties ni la COP/MOP ne prendront de décisions. UN وخلال الجلسات المشتركة هذه، لن تتخذ أية مقررات من قبل مؤتمر الأطراف أو من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    au cours des séances plénières, certaines délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question; celles-ci ont été dûment consignées de façon détaillée dans les précédents rapports annuels de la Conférence, les documents officiels et documents de travail relatifs à ce point et les comptes rendus des séances plénières. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل، بصدد هذا البند من جدول اﻷعمال مواقفها التي سُجلت بها بيانات مفصلة على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل المتصلة بذلك، فضلا عن محاضر الجلسات العامة.
    au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 25 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل موقف كل منها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    au cours des séances plénières de la Conférence, des délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question, positions qui ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN 33 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل موقف كل منها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. UN 28- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر أكدت الوفود من جديد أو عرضت بمزيد من التفصيل موقف كل منها إزاء هذا البند من جدول الأعمال.
    au cours des séances plénières de la Conférence, les délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question. Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances plénières de la session de 1998. UN ٦٣ - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجل وصف تفصيلي لها على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    au cours des séances plénières, des délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question, positions dont l’exposé détaillé a été dûment consigné dans les rapports annuels précédents de la Conférence, les documents officiels et documents de travail pertinents, ainsi que les comptes rendus des séances plénières. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجلت تفصيلا على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل ذات الصلة فضلا عن محاضر الجلسات العامة.
    au cours des séances plénières de la Conférence, des délégations ont réaffirmé ou précisé leurs positions sur la question, positions dont l’exposé a été dûment consigné dans les comptes rendus des séances plénières de la session. UN ٥٤ - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. وتسجل هذه المواقف على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة لهذه الدورة.
    lors des séances officieuses, le Groupe de travail a examiné, comme le lui avait proposé le Président de l'Assemblée générale dans sa lettre du 10 février, les six questions suivantes, qui relèvent du groupe II : UN وخلال الجلسات غير الرسمية، بحث الفريق العامل المسائل الست التالية المدرجة في المجموعة الثانية، وفقا لما اقترحه رئيس الجمعية العامة في رسالته المؤرخة 10 شباط/فبراير:
    lors des séances plénières de la Conférence, des délégations et groupes de délégations ont exprimé leurs vues sur la question d'un programme de travail eu égard à toutes les propositions y relatives, notamment à celles qui figurent dans les documents CD/1624 et CD/1693, de même qu'aux modifications qu'il a été proposé d'apporter à la seconde. UN 14 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أعربت الوفود ومجموعات الوفود عن آرائها بشأن برنامج العمل، آخذةً في اعتبارها جميع المقترحات ذات الصلة، بما فيها المقترحان CD/1624 وCD/1693، بالإضافة إلى تعديل على المقترح الثاني قُدم لاحقاً.
    a) Un montant de 1 627 100 dollars, correspondant à un accroissement des ressources de 703 400 dollars, est demandé au titre du personnel temporaire pour les réunions pour assurer le recrutement et le paiement des frais de voyage des interprètes, traducteurs et sténotypistes indépendants nécessaires pour assurer les services de conférence avant et pendant les réunions privées et les audiences publiques de la Cour. UN )أ( المساعدة المؤقتة للاجتماعات )٠٠٠ ٦٢٧ ١ دولار(، التي تشمل نموا في الموارد قدره ٤٠٠ ٧٠٣ دولار من أجل توظيف وسفر المترجمين الشفويين والتحريريين والطابعين المختزلين المستقلين اللازمين لتقديم خدمات المؤتمرات قبل وخلال الجلسات السرية وجلسات الاستماع العلنية التي تعقدها المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more