309. au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 23 cas non résolus. | UN | 309- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير قدمت الحكومة معلومات عن 23 حالة معلقة. |
118. au cours de la période considérée, le Groupe de travail a rencontré le représentant du Gouvernement de Guinée équatoriale et a procédé à un échange de vues sur les méthodes de travail du Groupe de travail et la procédure d'élucidation des cas en suspens. | UN | 118- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير اجتمع الفريق العامل بممثلين عن حكومة غينيا الاستوائية وتبادل الآراء معهم حول أساليب عمل الفريق العامل والإجراء المتبع في إيضاح الحالات المعلقة. |
306. au cours de la période considérée, aucun nouveau renseignement concernant le cas non résolu n'a été reçu du Gouvernement. | UN | 306- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير لم يتلق الفريق العامل أية معلومات من الحكومة الأمريكية بشأن الحالة الواحدة المعلقة. |
305. au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention de l'Administrateur de l'Autorité provisoire de la Coalition en Iraq 2 nouveaux cas de disparition qui se sont produits en 1992. | UN | 305- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين، حدثتا في عام 1992 في العراق، إلى رئيس سلطة التحالف المؤقتة في العراق(15). |