"وخلال ذلك الاجتماع" - Translation from Arabic to French

    • à cette réunion
        
    • au cours de cette réunion
        
    • lors de cette réunion
        
    à cette réunion, les présidents des diverses commissions — Commission du cessez-le-feu (CSF), Commission mixte pour la formation des Forces de défense du Mozambique (CCFADM), de la Commission de réinsertion (CORE), de la Commission nationale des affaires de police (COMPOL), Commission nationale de l'information (COMINFO) — ont présenté chacun le rapport final de leur commission. UN وخلال ذلك الاجتماع قدم رؤساء كل من لجنة وقف إطلاق النار، واللجنة المشتركة لتشكيل قوة الدفاع الموزامبيقية، ولجنة إعادة الدمج، واللجنة الوطنية لشؤون الشرطة، واللجنة الوطنية للمعلومات، تقاريرها الختامية عن أعمال لجانهم.
    lors de cette réunion, l'ONUDC a également exposé les résultats donnés par la première phase du programme de formation organisée à l'Institut régional de formation de Jos, au Nigéria. UN وخلال ذلك الاجتماع المذكور، عرض أيضا مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة منجزات المرحلة الأولى من البرنامج التدريـبي في أكاديمية التدريب الإقليمية في جوس في نيجيريا.
    lors de cette réunion, le Royaume-Uni a annoncé son intention de poursuivre le déminage des trois zones minées du territoire, sachant que cela nécessiterait la création d'un organisme national de lutte antimines dans lequel serait représenté le Gouvernement du territoire. UN وخلال ذلك الاجتماع()، أعلنت المملكة المتحدة عزمها على المضي قدما في إزالة الألغام من المناطق الملغومة الثلاث في الإقليم، وأن هذا ينطوي على إنشاء سلطة وطنية لإزالة الألغام، تضم ممثلين عن حكومة الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more