"وخوست" - Translation from Arabic to French

    • et Jost
        
    • et Khost
        
    • et à Jost
        
    • Khost et
        
    • et de Khost
        
    Il existe 18 écoles primaires publiques et 11 écoles primaires privées réparties sur quatre îles : Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN ويوجد بالإقليم 18 مدرسة ابتدائية حكومية و 11 مدرسة ابتدائية خاصة في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Les autres îles les plus importantes sont Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. UN أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك.
    Les îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke comptent des écoles primaires et secondaires publiques et privées. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Des accords ont été conclus dans les provinces de Helmand et Khost. UN وجرى توقيع مختلف الترتيبات في مقاطعتي هلمند وخوست.
    Les candidats perdants ont exprimé leurs critiques avec véhémence, organisé des manifestations et déclaré les élections illégitimes et illégales à Kaboul, Baghlan, Badakhshan, Faryab, Samangan, Hérat et Khost de même que dans d'autres régions du pays. UN وأبدى المرشحون غير الفائزين انتقادات حادة، ونظّموا مظاهرات في كابل وبغلان وباداخشان وفرياب وسامانغان وهرات وخوست ومناطق أخرى من البلد.
    La Royal Virgin Islands Police Force compte trois postes de police à Tortola et un poste à Virgin Gorda, à Anegada et à Jost Van Dyke. UN 53 - لقوات الشرطة الملكية لجزر فرجن ثلاثة مخافر في تورتولا ومخفر في كل من فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك.
    Les principales îles sont Tortola, Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. UN أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك.
    Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Les principales autres îles sont Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. UN أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فيرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك.
    Les principales îles sont Tortola, Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. UN أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك.
    Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Les principales îles sont Tortola, Virgin Gorda, Anegada et Jost Van Dyke. UN أما الجزر الرئيسية فهي تورتولا، وفرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك.
    Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Le territoire a des écoles primaires publiques et privées, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، موزعة بين تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Au sud-est, le tronçon routier de 117 kilomètres entre Gardez et Khost, à la frontière pakistanaise, devrait être achevé cette année. UN وفي الجنوب الشرقي، من المقرر أن تُنجز هذا العام الطريق البالغ طولها 117 كيلومترا الممتدة بين غارديز وخوست وتصل إلى الحدود الباكستانية.
    Ils se produisent partout dans le pays, mais ont connu une forte augmentation autour de Kaboul, Wardak, Logar et Khost et dans les provinces de Laghman, Kunar et Nangarhar, dans l'est du pays. UN وانتشرت مثل هذه الحوادث في جميع أنحاء البلد مع زيادة ملحوظة في محيط كابول وورداك ولوغار وخوست وفي مقاطعات لغمان وكونار ونانغارهار الشرقية.
    Zadran avait refusé de reconnaître les gouverneurs désignés par Kaboul dans les provinces de Paktya, Paktika et Khost, et avait attaqué à plusieurs reprises la ville de Gardez, faisant alors de nombreuses victimes. UN وقد رفض زادران الاعتراف بالحكام المعينين من قبل كابل في مقاطعات باكتيا وباكتيتا وخوست. وهاجم مدينة غارديز عدة مرات مما أسفر عن وقوع إصابات عديدة.
    La création d'une série d'équipes de ce type dans l'est, le sud-est et le sud du pays, notamment dans les provinces de Kounar, Nangahar, Zabou et Khost, est considérée comme une priorité. UN وتعطى أولوية لتكوين مجموعة من هذه الأفرقة عبر المناطق الشرقية والجنوبية الشرقية والجنوبية، بما في ذلك مقاطعات كونار ونانغهار وزابل وخوست.
    Elles ont été nombreuses à voter mais beaucoup l'ont fait par procuration, donnée à des parents de sexe masculin, en particulier dans les provinces de Paktia, Paktika et Khost. UN وكان عدد النساء الناخبات كبيراً على الرغم من أن ذلك أفسده قيامهن بتوكيل أقاربهن من الذكور للانتخاب بالنيابة عنهن، ولا سيما في مقاطعات باكتيا وباكتيكا وخوست.
    La Royal Virgin Islands Police Force compte trois postes de police à Tortola et un poste à Virgin Gorda, à Anegada et à Jost Van Dyke. UN 46 - لقوات الشرطة الملكية لجزر فرجن ثلاثة مخافر في تورتولا ومخفر في كل من فرجن غوردا وأنيغادا وخوست فان دايك.
    Ils ont eu lieu surtout près de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan, en particulier dans les provinces de Kunar, de Khost et de Nangahar. UN ووقعت معظم الحوادث بالقرب من الحدود بين أفغانستان وباكستان، ولا سيما في مقاطعات كونار وخوست ونانغهار.
    Durant les mois qui venaient de s'écouler, la FIAS avait relevé une augmentation de 70 % et de 50 % des incidents de sécurité, respectivement pour les provinces de Paktika et de Khost, voisines du Waziristan-Nord. UN وعلى مدى الشهور القليلة الماضية، اكتشفت القوة الدولية للمساعدة الأمنية حدوث نسبة 70 في المائة و 50 في المائة على التوالي في حوادث الأمن في مقاطعتي باكتيكا وخوست الأفغانية، واللتين تجاوران شمال وزيرستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more