Il exhorte les parties au conflit à mener les négociations sans conditions préalables et de bonne foi afin de parvenir à une solution juste, durable et mutuellement acceptable. | UN | وطالب طرفي النزاع بالتفاوض دون شروط مسبقة وبنيَّة حسنة من أجل الوصول إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان. |
Elle incite le Secrétaire général et le Conseil de sécurité à continuer résolument à aider les parties à trouver une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable. | UN | وتحث موريشيوس الأمين العام ومجلس الأمن على مواصلة التصميم على مساعدة الطرفين على التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان. |
Cette union soutient les efforts accomplis pour trouver une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permettrait l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, comme l'a envisagé le Conseil de sécurité. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤيد الجهود الرامية إلى إيجاد حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويسمح لشعب الصحراء الغربية بتقرير المصير كما توخاه مجلس الأمن. |
Le Groupe de Rio a récemment produit un document qui également plaide pour que les négociations sur le conflit dans le Sahara occidental soient menées sur la base des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité en vue de parvenir à une solution politique équitable, durable et mutuellement acceptable. | UN | وقد أصدرت مجموعة ريو مؤخراً وثيقة تطالب أيضاً بإجراء مفاوضات بشأن النزاع في الصحراء الغربية تتم على أساس قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بغية تحقيق حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان. |
Enfin, il lance un appel au Secrétaire général et à son Envoyé personnel pour qu'ils poursuivent les efforts qu'ils déploient en vue de parvenir à une solution durable et mutuellement acceptable de la question du Sahara occidental. | UN | وأخيراً، حثَّ الأمين العام ومبعوثه الشخصي القادم على مواصلة جهودهما للتوصل إلى حل عادل ودائم يقبله الطرفان لمسألة الصحراء الغربية. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'aider les parties à parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable, qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 4 - وأُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويضمن تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est d'aider les parties à parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable, qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 4 - وأُنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان وينص على تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره. |
Au cours de l'exercice considéré, la Mission, comme auparavant, s'emploiera à trouver une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 15 - وستواصل البعثة، خلال فترة الميزانية، العمل من أجل التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويمكِّن شعب الصحراء الغربية من تقرير مصيره. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 5 - وأنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويضمن تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre l'objectif général consistant à aider les parties à parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable, qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 7 - وقد أنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، ألا وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان وينص على تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable permettant l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 5 - وأنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويضمن تقرير شعب الصحراء الغربية لمصيره. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable permettant l'autodétermination du peuple du Sahara occidental. | UN | 5 - وأنيطت بالبعثة مهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام وهو التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره. |
Maintenant que le réalisme et un esprit de compromis constituent le moyen de sortir de l'impasse actuelle, poursuit l'orateur, le Secrétaire général et le Conseil de sécurité ont réitéré leur appel à une solution politique équitable, durable et mutuellement acceptable qui permettrait au peuple du Sahara occidental d'exercer son autodétermination, réalisable via d'autres formules que l'indépendance. | UN | 92 - وإصراراً على الواقعية وروح التوافق كمخرج من الجمود الحالي، طالب الأمين العام ومجلس الأمن من جديد بحل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويسمح لشعب الصحراء الغربية بممارسة حق تقرير المصير، الذي يمكن أن يتحقق عن طريق خيارات أخرى غير الاستقلال. |
2. Appuie le processus de négociation initié par la résolution 1754 (2007) du Conseil de sécurité et soutenu par les résolutions du Conseil 1783 (2007), 1813 (2008), 1871 (2009), 1920 (2010) et 1979 (2011) en vue de parvenir à une solution politique juste, durable et mutuellement acceptable qui permette l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, et loue les efforts déployés à cet égard par le Secrétaire général et son Envoyé personnel; | UN | 2 - تؤيد عملية المفاوضات التي بدأت بموجب قرار مجلس الأمن 1754 (2007) واستمرت بموجب قرارات المجلس 1783 (2007) و 1813 (2008) و 1871 (2009) و 1920 (2010) و 1979 (2011) من أجل التوصل إلى حل سياسي عادل ودائم يقبله الطرفان ويكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره، وتشيد بالجهود التي بذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي في هذا الخصوص؛ |