"ودعم المجمع" - Translation from Arabic to French

    • assistance informatique
        
    • l'infrastructure et des
        
    • maintenance de l'infrastructure
        
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Les services comprendraient le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique, la Section des réseaux informatiques, la Section des services d'appui informatique et le Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وستضم الدائرة المقترحة مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وقسم النظم الشبكية وقسم دعم النظم، ووحدة الصيانة المتكاملة، ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Dans ce contexte, le Secrétaire général propose de restructurer le Service de l'informatique et des communications et de créer à ce titre une section des opérations, et de scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel en trois groupes : le Groupe de l'assistance informatique, le Groupe de l'infostructure et le Groupe de la gestion du matériel. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    Assistants informaticiens (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistants technologies de l'information (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدون لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens en télécommunications (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens des transmissions (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Informaticien (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistant systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعد لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Commis aux systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN كاتب لنظم الحاسوب (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Magasiniers (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أمناء مستودع (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Commis stocks et fournitures (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN كاتبان لشؤون الجرد والإمدادات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Elle consisterait à créer une section des opérations et à scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel en trois groupes (Groupe de l'assistance informatique, Groupe de l'infostructure et Groupe de la gestion du matériel) de taille plus réduite et aux activités plus ciblées. UN وإعادة الهيكلة تستتبع إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول، والتي ستكون وحدات أصغر حجما وأكثر تركيزا.
    Il est proposé que le poste de superviseur du Centre de contrôle du réseau (poste d'agent du Service mobile) soit transféré du Centre de contrôle du réseau afin que le titulaire soit en mesure de diriger et coordonner l'ensemble des opérations du Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN 46 - يقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف على مركز مراقبة الشبكات من قسم النظم الشبكية لإدارة وتنسيق التشغيل العام لوحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول.
    Un tel transfert a été proposé dans le cadre du projet de budget, dans le contexte de la réorganisation de la Base de soutien logistique et est présenté de nouveau au titre de la prise en compte de la question de la spécialisation au sein du Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements. UN وكان نقل هذه الوظيفة قد اقترح في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 في سياق إعادة تنظيم قاعدة اللوجستيات، ويعاد اقتراحه الآن لمعالجة مسألة تخصص وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more