"ودلتا" - Translation from Arabic to French

    • et Delta
        
    • delta de l
        
    • et du delta
        
    • le delta de
        
    • et le delta du
        
    Les lanceurs Delta II et Delta III sont opérationnels et le lanceur Delta IV est en cours de développement. UN ويجري حاليا استخدام مركبات الاطلاق من فئتي دلتا - 2 ودلتا - 3، كما يجري تطوير نظام الاطلاق دلتا - 4.
    22. Comme les lanceurs Atlas et Delta, le lanceur spatial Titan est utilisé par les ÉtatsUnis depuis les années 60. UN 22- تستخدم مركبة تيتان للاطلاق الفضائي في الولايات المتحدة منذ 1960، شأنها في ذلك شأن مركبتي الاطلاق أطلس ودلتا.
    Dans les limites de la dépression de Touran, on distingue le plateau Oustiourt, le delta de l'Amou-Daria sur la rive méridionale de la mer d'Aral, ainsi que l'immense désert du Kyzylkoum. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.
    En effet, la rentabilité de tout nouveau projet de prospection pétrolière au large des côtes du Cameroun, de la Guinée équatoriale et du delta du Niger est menacée. UN وبالفعل فإن ربحية أي عمليات جديدة للتنقيب عن النفط قبالة سواحل الكاميرون وغينيا الاستوائية ودلتا نهر النيجر مهددة.
    Des produits complémentaires, comme Afrique : Atlas d'un environnement en mutation, ont encouragé des actions visant la restauration d'écosystèmes dans certains pays, par exemple le lac Faguibine au Mali, la forêt Gishwati au Rwanda et le delta du fleuve Tana au Kenya. UN وكانت النواتج التكميلية، مثل وضع أطلس أفريقي للبيئة المتغيرة، من العناصر المحفزة لإحياء النظام البيئي في بعض البلدان، مثل بحيرة فاجويبان في مالي، وغابة جشواتي في رواندا، ودلتا نهر تانا في كينيا.
    Les autorités koweïtiennes ont averti la Mission de leur intention de retirer leurs forces aux points de passage de la frontière Bravo, Charlie et Delta et d'y reconstruire un talus et une tranchée. UN وقد أخطرت السلطات الكويتية البعثة مسبقا باعتزامها سحب قواتها من المعابر الحدودية برافو وشارلي ودلتا وإقامة الحائط الترابي وحفر الخنادق من جديد في تلك المواقع.
    L'agenda relatif à la santé dans les États frontaliers (Zulia, Táchira, Apure, Amazone, Bolivar et Delta Amacuro); UN جدول الأعمال الصحي في الولايات المتاخمة للحدود (زوليا، وتاشيرا، وأبوريه، وأمازوناس، وبوليفار، ودلتا أماكورو)؛
    Beta et Delta n'ont jamais fait leur rapport. Open Subtitles أسراب بيتا ودلتا لا يستجيبوأ
    Ces documents mentionnent deux transporteurs différents qui apportent le carburant en provenance de Kisumu au Kenya : Hass Petroleum (voir annexe 162) et Delta Petroleum (voir annexe 163). UN وقد جاء في هذه الوثائق ذكر شركتي نقل تقومان بجلب الوقود من كيسومو في كينيا هما: هاس للنفط (انظر المرفق 162) ودلتا للبترول (انظر المرفق 163).
    Dans les limites de la dépression de Touran, on distingue le plateau Oustiourt, le delta de l'Amou-Daria et de la partie mйridionale de la mer d'Aral, ainsi que l'immense désert du Kyzylkoum. UN وفي منطقة توران، تقع هضبة أوستيورت ودلتا نهر أمو داريا على الساحل الجنوبي لبحر آرال، وصحراء كيزيلكوم الشاسعة.
    delta de l'Estero Real et plaines d'Apacunca UN دلتا استيرو ريال ودلتا يانوس دي أباكونكا
    Dans les limites de la plaque de Touran, on distingue le plateau d'Oustiourt, le delta de l'Amou-Daria et la rive méridionale de la mer d'Aral et l'énorme désert de Kyzylkoum. UN وضمن حيز توران يقع نجد أستيورت ودلتا داريا آمو على الشاطئ الجنوبي لبحر الآرال وصحراء كيزيلكوم المترامية الأطراف.
    Le projet de développement communautaire intégré était opérationnel dans 23 districts de la zone sèche, de l'État de Shan et du delta d'Ayeyarwady. UN 13 - أصبح المشروع المتكامل للتنمية المجتمعية قيد التشغيل في 23 بلدة في المنطقة الجافة، وولاية شان، ودلتا آيياروادي.
    Des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement ont été lancés dans les pays les moins avancés de la région des Grands Lacs, en Afrique de l'Est, et du delta du Mékong en Asie du Sud-Est, grâce au Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement. UN وشرع في تنفيذ برامج المياه والصرف الصحي في أقل البلدان نموا في منطقة البحيرات الكبرى في شرق أفريقيا ودلتا الميكونغ في جنوب شرق آسيا في إطار الصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي.
    La plus grave destruction d'écosystèmes et catastrophe d'origine anthropique que l'Ouzbékistan ait connue a été l'assèchement de la mer d'Aral et du delta de l'Amou-Daria. UN 397- وكان جفاف بحر آرال ودلتا أمو داريا أخطر اضطراب عرفته النظم الإيكولوجية وأعظم كارثة صنعتها يد الإنسان في أوزبكستان.
    Les projets portent sur des régions stratégiquement ciblées : la zone aride, l'État du Shan méridional, le delta de l'Ayeyarwadi et les zones frontalières des États de Rakhine, de Chin et de Kachin. UN وتنفذ المشاريع في مناطق مستهدفة بطريقة استراتيجية في المنطقة الجافة وولاية شان الجنوبية ودلتا آيياروادي وفي مناطق حدودية من ولايات راخين وتشين وكاتشين.
    Cet accord devrait favoriser l'exploitation des puits de pétrole en eaux profondes entre l'île de Bioko et le delta du Niger au Nigéria. UN ومن المحتمل أن يعزز الاتفاق التنقيب عن النفط واستغلاله في المياه الساحلية العميقة الواقعة بين جزيرة بيوكو الغينية ودلتا النيجر النيجيرية.
    Rappelant que, selon une évaluation scientifique mondiale de la biodiversité effectuée par le Fonds mondial pour la nature, les montagnes des Carpates et le delta du Danube sont deux des écorégions les plus importantes du monde, dotées d'une sélection représentative des ressources biologiques les plus remarquables et les plus singulières du monde, UN وإذ يسلمون بأن التقييم العلمي العالمي للتنوع البيولوجي الذي يقوم به الصندوق العالمي للطبيعة اعتبر جبال منطقة الكاربات ودلتا نهر الدانوب كاثنتين من أهم المناطق الإيكولوجية في العالم مع مجموعة مختارة نموذجية لأبرز الموارد البيولوجية المتميزة في العالم،
    Le Tonlé Sap (grand lac) au Cambodge, la zone de reproduction des ressources en poissons du Mékong inférieur, et le delta du Mékong au Viet Nam sont particulièrement menacés par les altérations subies par le cycle unique des inondations et des sécheresses du Mékong. UN وتواجه تونل ساب (البحيرة الكبرى) في كمبوديا، وهي مربى الأرصدة السمكية في أسفل نهر الميكونغ، ودلتا الميكونغ في فييت نام، الخطر على وجه الخصوص جراء التبدلات في دورة الفيضان والجفاف الفريدة التي تميز نهر الميكونغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more