"ودمروا" - Translation from Arabic to French

    • et détruit
        
    • ils ont détruit
        
    • et détruisant
        
    • et ont détruit
        
    • détruit et
        
    • et saccageant
        
    • auraient détruit
        
    • et éliminé
        
    • et détruisez
        
    Les sympathisants de ce dernier groupe ont également endommagé des écoles et détruit des manuels scolaires pour empêcher la réouverture des établissements. UN وألحق أيضا مؤيدو جماعة أنصار الشريعة أضرارا بالمدارس ودمروا كتبا مدرسية في محاولة للحيلولة دون إعادة فتح المدارس.
    Ils ont alors commencé à tirer des roquettes et détruit un bâtiment de trois étages. UN ثم بدأ الجنود يطلقون الصواريخ ودمروا مبنى ارتفاعه ثلاثة طوابق.
    Dans d'autres cas encore, des soldats ont menacé des élèves et des enseignants, et détruit des installations scolaires. UN وفي حالات أخرى، هدد الجنود الطلبة والمدرسين، ودمروا المرافق المدرسية.
    En guise de représailles, ils ont détruit des maisons appartenant à des Hema et tué quelque 100 civils hema. UN ودمروا منازل الهيما وقتلوا ما يقرب من 100 مدني من الهيما على سبيل الانتقام.
    Le 7 août, ils ont attaqué la localité de Catete à 60 kilomètres à l'est de la capitale angolaise, tuant des civils et détruisant des bâtiments gouvernementaux. UN وفي 7 آب/أغسطس، هاجموا بلدة كاتيتي، الواقعة على بعد 60 كيلومترا إلى الشرق من العاصمة الأنغولية، فقتلوا مدنيين ودمروا مباني حكومية.
    Le jour de l'incident, plusieurs centaines d'habitants du secteur se sont rendus dans la colonie où vivaient les Roms et ont détruit leurs maisons et leurs biens. UN وفي اليوم الذي وقع فيه الحادث جاء عدة مئات من السكان المحليين الى المستوطنة التي يعيش فيها الغجر ودمروا منازلهم وممتلكاتهم.
    Mais les Romains l'ont détruit et m'ont réduite en esclavage. Open Subtitles وبعد ذلك جاء الرومان ودمروا عالمي وجعلوني مُستَعبَدة0
    Il y a très exactement 16 ans, le 27 février 1988, des Azéris se sont livrés pendant trois jours à des actes de violence aveugle à Soumgaït, nouvelle ville industrielle située à une trentaine de kilomètres de Bakou, massacrant des membres de la minorité arménienne importante établie dans cette localité, pillant et saccageant leurs biens. UN وفي مثل هذا اليوم منذ 16 عاما، في 27 شباط/فبراير 1988، انطلق الأذربيجانيون ليعيثوا فسادا خلال ثلاثة أيام في سومغايت، المدينة الصناعية الجديدة التي تقع على مسافة 20 ميلا من باكو، فقتلوا أفرادا من الأقلية الأرمنية الكبيرة في المدينة، ونهبوا ودمروا ممتلكاتهم.
    A Debre Birhan, de jeunes orthodoxes auraient battu et poignardé des pentecôtistes et auraient détruit leurs maisons et leurs biens. UN ويقال إن شباناً أرثوذكسيين في دبري برهان ضربوا وطعنوا مجموعة من أتباع كنيسة العنصرة ودمروا بيوتهم وممتلكاتهم.
    ils ont détruit mon identité et éliminé l'homme que j'aimais. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    Les assassins et les conspirateurs avaient ravi des droits de l'homme fondamentaux et détruit des valeurs démocratiques. UN وقد شط القتلة والمتآمرون في مجال حقوق الإنسان الأساسية ودمروا القيم الديمقراطية.
    Ils ont mis le feu à l'Université Mahandra Sanskrit de Dang et détruit des milliers de livres religieux rares et précieux. UN وأضرم الماويون النار في جامعة ماهندرا سانسكريت في دانغ ودمروا آلاف الكتب الدينية النادرة والنفيسة.
    De là, ils sont allés dans les bureaux de l'administration locale où ils ont volé deux coffres-forts et détruit des documents officiels. UN ومن هناك، ذهبوا إلى مكاتب الإدارة المحلية، حيث سرقوا خزانتين ودمروا وثائق رسمية.
    Ce mouvement maoïste a brutalisé la population et détruit des biens privés et des infrastructures publiques d'une valeur de plusieurs milliards de roupies. UN وعامل الماويون الناس بوحشية ودمروا المنازل الخاصة والبنية التحتية العامة بما قيمته بلايين الروبيات.
    Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché. UN وقام أفراد الشرطة بتطويق المخيم وأطلقوا النار عشوائيا ونهبوا الأكواخ وأحرقوها ودمروا السوق.
    Je pense aller tuer les hommes qui ont volé et détruit nos vivres pour l'hiver. Open Subtitles أفكّر بمطاردة الرجال الذين سلبوا ودمروا مخزوننا الشتوي.
    ils ont détruit mon identité et éliminé l'homme que j'aimais. Open Subtitles لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي احببته
    339. Le dimanche 24 octobre, des unités militaires accompagnées par des étudiants tutsis de l'UPRONA sont arrivées, tuant des Hutus et détruisant leurs biens. UN ٣٣٩ - وفي يوم اﻷحد الموافق ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، وصلت وحدات عسكرية، يصحبها طلاب من التوتسي المنتمين إلى الاتحاد من أجل التقدم الوطني، وقتلوا الهوتو ودمروا ممتلكاتهم.
    :: Le 30 juillet 2010, des colons ont saccagé un potager dans le village d'Um AlKhair au sud d'Al-Khalil (Hébron), coupant les canalisations d'eau et détruisant les clôtures. UN :: 30 تموز/يوليه 2010: ألحق المستوطنون أضرارا بحقل خضروات في قرية أم الخير في جنوب الخليل، فقطعوا أنابيب المياه ودمروا الأسوار.
    Toutefois, les forces de l'ordre ne les ont jamais pleinement exécutés parce que les Lendu se sont révoltés et ont détruit et occupé un grand nombre de propriétés. UN غير أن قوات إنفاذ القانون لم تنفذ أوامر الطرد بصورة كاملة مطلقا، لأن الليندو ثاروا ودمروا العديد من الممتلكات واحتلوها نتيجة لذلك.
    Ils se sont montés les uns contre les autres et ont détruit leur race. Open Subtitles لقد تصارعوا ودمروا عرقهم
    ils ont détruit et rasé des centaines de villages, brûlé et ravagé 6 800 bâtiments, 40 écoles, 35 centres économiques et communautaires, volé plus de 25 000 têtes de bétail, pillé des usines et volé du matériel étranger onéreux, causant ainsi des dommages irréparables à l'économie de la région. UN وأحرقوا ودمروا ٨٠٠ ٦ مبنى و ٤٠ مدرسة و ٣٥ مسكنا ومتجرا، وسرقوا أكثر من ٢٥ ٠٠٠ رأس من الماشية ونهبوا المصانع واستولوا على معدات أجنبية ذات ثمن مرتفع، مما أضر باقتصاد المنطقة على نحو يتعذر تداركه.
    Le 27 février 1988, des Azéris se sont livrés pendant trois jours à des actes de violence aveugles à Soumgaït, ville industrielle située à une trentaine de kilomètres de Bakou, la capitale, massacrant des membres de l'importante minorité arménienne établis dans cette ville, pillant et saccageant leurs biens. UN وفي 27 شباط/فبراير 1988 شن الأذربيجانيون حملة مسعورة استمرت ثلاثة أيام على مدينة سومغيت الصناعية، التي تقع على بعد 20 ميلا من باكو، عاصمة أذربيجان، قتلوا فيها أفراد أكبر أقلية أرمنية في المدينة، ونهبوا ودمروا ممتلكاتهم.
    Les deux hommes auraient apparemment été conduits dans un terrain vague de la périphérie de Fortaleza où les policiers leur auraient pris leurs cartes de crédit, auraient détruit leurs pièces d'identité et les auraient passés à tabac. UN ويبدو أن أفراد الشرطة قد اقتادوهما إلى أرض قفر تقع في ضواحي فورتاليسا، وأخذوا بطاقاتهما الائتمانية ودمروا أوراق الهوية الخاصة بهما وضربوهما ضرباً مبرحاً.
    Formatez les disques durs et détruisez l'équipement. Open Subtitles امسحوا الأقراص الصلبة ودمروا المعدات لا أريد بقاء أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more