"ودوبرافكا" - Translation from Arabic to French

    • Dubravka
        
    Pramila Patten et Dubravka Šimonović lui ont présenté des documents pour examen. UN وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها.
    Le Comité a confirmé les membres de son groupe de travail d'avant session pour la cinquante-deuxième session, à savoir Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Soledad Murillo de la Vega, Zohra Rasekh et Dubravka Šimonović. UN أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والخمسين وهن، بربارا بيلي ومريم بلميهوب - زرداني و سوليداد مورييو دي لا فيغا وزهرة راسخ ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    À la même séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: Mme Rashida Manjoo, Mme Michelle Bachelet, Mme Dubravka Simonovic, M. Jimmie Briggs et Mme Yuniyanti Chuyaifah. UN وأدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش التالية أسماؤهم: رشيدة مانجو، وميشيل باشلي، ودوبرافكا سيموموفيتش، وجيمي بريغز، ويونييانتي شويايفاه.
    L'équipe spéciale est composée des membres ci-après : Feride Acar, Meriem Belmihoub-Zerdani, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Ismat Jahan, Pramila Patten, Victoria Popescu, Zohra Rasekh, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović. UN وتتألف عضوية الفرقة العاملة من: فريدى أكار، وبراميلا باتن، ونيكلاس برون، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيكتوريا بوبسكو، وعصمت جاهان، وزهرة راسخ، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، ويوكو هياشي.
    Le Comité a approuvé la composition du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Pramila Patten et Dubravka Šimonović. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، ويوكو هاياشي، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    La composition de l'équipe spéciale sur les enquêtes a été élargie de telle sorte qu'outre ses membres actuels, à savoir Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Barbara Bailey, Ruth Halperin-Kaddari, Violeta Neubauer, Pramila Patten, Patricia Schulz et Dubravka Šimonović, elle comprenne désormais : Nahla Haidar. UN تم توسيع فرقة العمل المعنية بالتحقيقات لتشمل نهلة حيدر، بالإضافة إلى الأعضاء الحاليين، وهم أوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، وباربارا بيلي، وروث هالبرين - كداري، وفيوليتا نويباور، وبراميلا باتن، وباتريسيا شولز، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Il a examiné ces invitations et, compte tenu des vues exprimées et des suggestions faites par les experts, a chargé Huguette Bokpe-Gnacadja et Dubravka Šimonović d'établir un projet préliminaire dont il débattra à sa trente-sixième session. UN ونظرت اللجنة في هاتين الدعوتين، وبناء على وجهات النظر المتبادلة في اللجنة واقتراحات الخبراء، عهدت إلى هوغيت بوكي - غناساديا ودوبرافكا سيمونوفتش إعداد مسودة أولية لتنظر فيها اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    Outre M. Flinterman, Meriem Belmihoub-Zerdani, Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, Mary Shanthi Dairiam, Ruth Halperin-Kaddari, Silvia Pimentel, Hanna Beate Schöpp-Schilling et Dubravka Šimonović sont membres du groupe de travail. UN وبالإضافة إلى السيد فلينترمان، يتألف الفريق العامل من مريم بلميهوب - زرداني، ودوركاس آما فريما كوكر - أبياه، وماري شانثي ديريام، وروث هالبيرين - كاداري، وسيلفيا بيمنتيل، وهانا بيت شوب - شيلينغ، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Le Comité est convenu de réviser à sa trente-quatrième session ses directives régissant les rapports des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies pour les rendre plus claires et plus précises, et a chargé deux expertes, Mme Shanthi Dairiam et Mme Dubravka Šimonović, d'établir un projet de directives révisées qui lui serait présenté pour examen. UN 438 - ووافقت اللجنة على أن تقوم في دورتها الرابعة والثلاثين بتنقيح مبادئها التوجيهية لوضع تقارير هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لجعلها أوضح وأكثر تحديدا، وكلفت اثنتين من الخبيرات، هما شانتي دايريام ودوبرافكا سيمونوفيتش، بإعداد مشروع تنقيح كي تنظر فيه اللجنة.
    Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail (Violeta Neubauer (Présidente), Barbara Bailey, Dorcas Cocker-Appiah, Ferdous Ara Begum, Naéla Gabr et Dubravka Šimonović). UN 28 - اعتمدت اللجنة تقرير الفريق العامل (فيوليتا نوباور (رئيسة)، وباربرا بيلي، ودوركاس كوكر آبيا، وفردوس آرا بيغوم، ونائلة جبر، ودوبرافكا سيمونوفيتش).
    Le groupe de travail établi pour le séminaire était composé de Dorcas Coker-Appiah (Présidente), Ferdous Ara Begum, Cornelis Flinterman, Pramila Patten et Dubravka Šimonović. UN ويتألف الفريق العامل المنشأ من أجل الحلقة الدراسية من دوركاس كوكر آبيا (رئيسة)، وفردوس آرا بيغوم، وسيس فلينترمان، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش.
    Le Comité a approuvé la composition du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes : Olinda Bareiro-Bobadilla, Niklas Bruun, Yoko Hayashi, Pramila Patten et Dubravka Šimonović. UN أكدت اللجنة عضوية الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على النحو التالي: براميلا باتن، وأوليندا باريرو - بوباديا، ونيكلاس برون، ودوبرافكا سيمونوفيتش، ويوكو هياشي.
    Les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Huguette Bokpe Gnacadja (Afrique), Aída González (Amérique latine et Caraïbes), Salma Khan (Asie), Dubravka Šimonvic (Europe orientale) et Regina Tavares da Silva (Europe occidentale). UN 27 - وشارك في الفريق العامل الأعضاء التالية أسماؤهم الذين مثلوا مختلف المجموعات الإقليمية: هوغيت بوكبي غناكادجا (أفريقيا)، وآيدا غونزاليس (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي) وسلمى خان (آسيا) ودوبرافكا سيمونفيتش (أوروبا الشرقية) وريجينا تافاريس دا سيلفا (أوروبا الغربية).
    Les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé aux travaux du groupe de travail : Huguette Bokpe Gnacadja (Afrique), Aída González (Amérique latine et Caraïbes), Salma Khan (Asie), Dubravka Šimonvic (Europe orientale) et Regina Tavares da Silva (Europe occidentale). UN 27 - وشارك في الفريق العامل الأعضاء التالية أسماؤهم الذين مثلوا مختلف المجموعات الإقليمية: هوغيت بوكبي غناكادجا (أفريقيا)، وآيدا غونزاليس (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي) وسلمى خان (آسيا) ودوبرافكا سيمونفيتش (أوروبا الشرقية) وريجينا تافاريس دا سيلفا (أوروبا الغربية).
    Sept experts déjà membres étaient candidats à la réélection : Meriem Belmihoub-Zerdani (Algérie); Dorcas Ama Frema Coker-Appiah (Ghana); Cornelis Flinterman (Pays-Bas); Naela Gabr Mohamed Gabre Ali (Égypte); Pramila Patten (Maurice); Fumiko Saiga (Japon) et Dubravka Šimonović (Croatie). UN والأعضاء السبعة الحاليون هم: مريم بيلميهوب زيرداني (الجزائر)؛ ودوركاس أما فريما كوكر - إبياه (غانا)؛ كورنيليس فلنترمان (هولندا)؛ ونائلة جبر محمد جبر علي (مصر)؛ وبراميلا باتن (موريشيوس)؛ وفوميكا سايغا (اليابان)؛ ودوبرافكا شيمونوفيتش (كرواتيا).
    Sept experts déjà membres étaient candidats à la réélection : Meriem Belmihoub-Zerdani (Algérie), Naéla Mohamed Gabr (Égypte), Ruth Halperin-Kaddari (Israël), Yoko Hayashi (Japon), Violeta Neubauer (Slovénie), Pramila Patten (Maurice) et Dubravka Šimonovic (Croatie). UN والأعضاء السبعة الحاليون هم: مريم بيلميهوب زيرداني (الجزائر)، ونائلة محمد جبر (مصر)، وروث هالبرين - كاداري (إسرائيل)، ويوكو هاياشي (اليابان)، وفيوليتا نيوباور (سلوفينيا)، وبراميلا باتن (موريشيوس)، ودوبرافكا سيمونوفيتش (كرواتيا).
    La composition du groupe de travail sur les pratiques néfastes a été élargie : Feride Acar, Violet Awori et Xiaoqiao Zou se sont jointes à Barbara Bailey, Naéla Gabr, Violeta Neubauer (Présidente) et Dubravka Šimonović. UN جرى توسيع عضوية الفريق العامل المعني بالممارسات الضارة كى تشمل فريدى أكار، وفيوليت آوري، وشياوكياو زو، إضافة إلى الأعضاء الحاليين وهم باربرا بيلي، ونائلة جبر، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وفيوليتا نويباور (رئيسة).
    Le groupe de travail est composé des membres ci-après : Feride Acar, Violet Awori, Barbara Bailey, Olinda Bareiro-Bobadilla, Meriem Belmihoub-Zerdani, Ruth Halperin-Kaddari, Silvia Pimentel (Présidente), Patricia Schulz, Dubravka Šimonović et Xiaoqiao Zou. UN وتتألف عضوية الفريق العامل من: فريدى أكار، وفيوليت آوري، وأوليندا باريرو - بوباديا، ومريم بلميهوب - زرداني، وباربرا بيلي، وسيلفيا بيمنتل (رئيسة)، وشياكياو زو، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وباتريسيا شولتز، وروث هالبرين - كداري.
    Le Comité a décidé de maintenir en fonction son groupe de travail sur les femmes dont s'occupe le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (Dorcas Coker-Appiah (Présidente), Ferdous Ara Begum, Cornelis Flinterman, Pramila Patten et Dubravka Šimonović). UN 34 - وقررت اللجنة الإبقاء على فريقها العامل المعني بالنساء موضع اهتمام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (دوركاس كوكر - أبيا (الرئيسة)، وفردوس آرا بيغوم، وكورنليس فلينترمان، وبراميلا باتن، ودوبرافكا سيمونوفيتش).
    Allemagne) au cours de sa trente et unième session : Ayse Feride Acar, Sjamsiah Achmad, Meriem Belmihoub-Zerdani, Huguette Bokpe Gnacadja, Dorcas Coker-Appiah, Yolanda Ferrer Gómez, Cornelis Flinterman, Naela Gabr, Françoise Gaspard, Aída González Martínez, Salma Khan, Fatima Kwaku, Rosario Manalo, Göran Melander, Krisztina Movai, Pramila Patten, Heisoo Shin, Dubravka Šimonović et Maria Regina Tavares da Silva. UN عائشة فريد أكار، وسيمسيا أحمد، ومريم بلميهوب - زرداني، وهبوغيت بوركي - غناكادخا، ودوركاس كوكر - أبياه، ويولندا فيرير غوميس، وكورنيليس فلينترمان، ونائلة جبر، وفرانسواز غاسبار، وآييدا غونساليس مارتينس، وسلمى خان، وفاطمة كواكو، وروساريو مانالو، وغوران ميلاندر، وكريستينا مورفاي، وبراميلا باتين، وهيسو شين، ودوبرافكا سيمونوفيتش، وماريا ريجينا تافاريس دا سيلفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more