"ودور المرأة في التنمية" - Translation from Arabic to French

    • et participation des femmes au développement
        
    • la participation des femmes au développement
        
    • le rôle des femmes dans le développement
        
    • participation des femmes au développement notamment
        
    • intégration des femmes au développement
        
    • les femmes et le développement
        
    • place des femmes dans le développement
        
    • et rôle des femmes dans le développement
        
    • de participation des femmes au développement
        
    Sous-programme 6 : Problématique hommes-femmes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 19 UN البرنامج الفرعي6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية 19
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6: المسائل الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Des progrès sensibles ont été également enregistrés s'agissant de l'établissement d'autres publications phares, comme celles sur l'intégration régionale, le développement durable, la gouvernance et la participation des femmes au développement. UN وقد أُحرز تقدم إيجابي مشابه بالنسبة لإعداد المنشورات الرئيسية الأخرى مثل المنشورات المتعلقة بالتكامل الإقليمي، والتنمية المستدامة، وشؤون الحكم ودور المرأة في التنمية.
    Le développement industriel, l'éducation et la formation ainsi que le rôle des femmes dans le développement, qui constituaient jusqu'alors des domaines clefs, disparaissaient en tant que tels. UN وقد جرى العدول عن اعتبار التنمية الصناعية، والتعليم والتدريب، ودور المرأة في التنمية مجالات تركيز.
    8. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles - environnement, valorisation des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment - sont adéquatement traitées; UN 8 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة) ذي الصلة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والحرص في هذه العملية، على المعالجة المناسبة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية.
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 19 UN البرنامج الفرعي 6 : الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية 23
    Sous-programme 6: Parité et participation des femmes au développement 14 UN البرنامج الفرعي 6 : الجنسانية ودور المرأة في التنمية 14
    Sous-programme 6: Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Problématique hommes-femmes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN المسائل الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6, égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6، الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Sous-programme 6. Égalité des sexes et participation des femmes au développement UN البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية
    Les trois études, consacrées à la participation des femmes au développement économique, à la participation des femmes au développement social et à la démarginalisation des femmes, serviront de document de base à la deuxième Conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement, laquelle sera saisie du projet de plan d'action pour examen et adoption. UN وستكون الدراسات الثلاث، المتعلقة بدور المرأة في التنمية الاقتصادية، ودور المرأة في التنمية الاجتماعية، والمرأة والتمكين، بمثابة وثائق معلومات أساسية أمام المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا والمحيط الهادئ المعني بدور المرأة في التنمية. وسيعرض على نفس المؤتمر مشروع خطة العمل لمناقشته وإقراره.
    Le programme de formation porte sur des sujets aussi divers que l'éducation et les soins de santé primaires, la culture, la sécurité alimentaire, les pratiques agricoles viables, l'environnement, les droits fonciers et les droits de l'homme et le rôle des femmes dans le développement. UN ويتناول برنامج التدريب مواضيع شتى، مثل التعليم وخدمات الرعاية الصحية الأولية، والثقافة، والأمن الغذائي، والممارسات الزراعية السلمية، والبيئة، والحقوق العقارية وحقوق الإنسان، ودور المرأة في التنمية.
    8. Examine l'exécution et l'efficacité du programme de travail pertinent de la Commission et fait des recommandations à celle-ci concernant les programmes de travail à venir; ce faisant, s'assure que les questions intersectorielles - environnement, valorisation des ressources humaines et participation des femmes au développement notamment - sont adéquatement traitées; UN 8 - استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة) ذي الصلة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل المقبلة، والحرص في هذه العملية، على المعالجة المناسبة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية.
    Les programmes de l'UNICEF dans son pays portent sur les soins de santé, l'éducation de base, l'adduction d'eau dans les zones rurales, l'assainissement et l'intégration des femmes au développement. UN كما تعالج برامج اليونيسف في بلده الرعاية الصحية، والتعليم اﻷساسي، وإمداد الريف بالمياه، والصحة البيئية، ودور المرأة في التنمية.
    ii) Formation de groupe. Quatre ateliers, portant respectivement sur les aspects sociaux des refontes structurelles et économiques, la promotion des actions de développement et de lutte contre la pauvreté reposant sur les communautés locales; la place des femmes dans le développement et la prise en compte de ce groupe dans la planification sous tous ses aspects; les établissements humains et l'urbanisation; UN ' ٢` التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل بشأن الجوانب الاجتماعية للتكيف الهيكلي واﻹصلاح الاقتصادي؛ وتعزيز السياسات اﻹنمائية المجتمعية وبرامج تخفيف وطأة الفقر؛ ودور المرأة في التنمية وإدماجها في جميع جوانب التخطيط اﻹنمائي؛ والمستوطنات البشرية والتحضر؛
    6. Égalité entre les sexes et rôle des femmes dans le développement UN البعد الجنساني ودور المرأة في التنمية
    a) Faire comprendre les rapports complexes qui unissent population et développement, notamment pour ce qui est des questions de pauvreté, d'environnement et de participation des femmes au développement; UN )أ( تعزيز فهم أوجه الترابط المعقدة القائمة بين السكان والتنمية، والتي تشمل الاهتمامات المتعلقة بالفقر والبيئة ودور المرأة في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more