Le Saint-Siège et l'État de Palestine étaient représentés par des observateurs. | UN | وحضر الكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين. |
L'Angola et l'État de Palestine ont été tirés au sort pour examiner le Soudan. | UN | وقد وقَعت القُرعة على أنغولا ودولة فلسطين كدولتين طرفين مُستعرِضتين للسودان. |
Une inflation faible a également été observée aux Comores, en Iraq, en Libye, au Maroc et dans l'État de Palestine, en 2013. | UN | ولوحظ أيضاً انخفاض مستوى التضخم في جزر القمر والعراق وليبيا والمغرب ودولة فلسطين في عام 2013. |
Il a favorisé la participation civique des jeunes en Égypte, en Iraq, en Jordanie, au Maroc et dans l'État de Palestine. | UN | وقامت المنظمة أيضا بتيسير مشاركة الشباب في العمل المدني في الأردن والعراق ودولة فلسطين والمغرب ومصر. |
Il s'agit des institutions de l'Afghanistan, de l'Égypte, de la Jordanie, de la Mauritanie, du Maroc, du Qatar et de l'État de Palestine. | UN | وهذه المؤسسات تشمل مؤسسات لحقوق الإنسان في الأردن وأفغانستان ودولة فلسطين وقطر ومصر والمغرب وموريتانيا. |
Exposés nationaux volontaires : État plurinational de Bolivie, Gambie, Soudan et État de Palestine | UN | العروض الوطنية الطوعية: دولة بوليفيا المتعددة القوميات وغامبيا والسودان ودولة فلسطين |
Le Saint-Siège et l'État de Palestine étaient représentés par des observateurs. | UN | 7 - وحضر الكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين. |
Le Saint-Siège et l'État de Palestine étaient représentés par des observateurs. | UN | 7 - وحضر الكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين. |
Après la formation, le Qatar, les Émirats arabes unis, le Yémen, et l'État de Palestine ont formulé des demandes de formations similaires au niveau des pays. | UN | وفي أعقاب ذلك التدريب، تقدمت قطر والإمارات العربية المتحدة واليمن ودولة فلسطين بطلبات ليقوم المركز بعمليات تدريب مماثلة على الصعيد القطري. |
Lorsque nous aborderons à nouveau cette question l'année prochaine, ma délégation espère pouvoir entendre deux orateurs principaux : l'État d'Israël et l'État de Palestine. | UN | يتوق وفدي، عند مناقشة هذا البند مرة أخرى في العام المقبل، إلى أن يرى متكلمين اثنين رئيسيين، أي دولة إسرائيل ودولة فلسطين. |
La Conférence a élu à l'unanimité les autres membres du Bureau comme suit : la République du Yémen, la République du Cameroun et l'État de Palestine comme Vice-Présidents, et le Soudan comme Rapporteur général. | UN | انتخب المؤتمر بالإجماع بقية أعضاء هيئة المكتب وهم : الجمهورية اليمنية، وجمهورية الكاميرون، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، وجمهورية السودان مقرراً عاماً. |
À cet égard, le 29 mars, les participants ont assisté à la signature d'un protocole établissant des relations diplomatiques entre l'Uruguay et l'État de Palestine. | UN | ومن هذه الناحية، شهد المشاركون، في 29 آذار/مارس، التوقيع على بروتوكول لإقامة علاقات دبلوماسية بين أوروغواي ودولة فلسطين. |
About 111 752 sacs ont été distribués en Israël, au Liban, aux Philippines et dans l'État de Palestine entre 2010 et 2013. | UN | وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013. |
Au Kirghizistan, en Turquie et dans l'État de Palestine, le Haut-Commissariat a prêté son assistance aux organisations de la société civile et aux organisations locales qui œuvrent en faveur du droit à un logement adéquat. | UN | وقدمت المفوضية، في كل من تركيا ودولة فلسطين وقيرغيزستان، المساعدة إلى منظمات المجتمع المدني والمنظمات الشعبية المعنية بالحق في السكن اللائق. |
Femmes et enfants palestiniens en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne et dans l'État de Palestine (E/ICEF/2014/P/L.7) | UN | الأطفال والنساء الفلسطينيون في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية ودولة فلسطين (E/ICEF/2014/P/L.7) |
Au 31 août 2014, les réponses d'Israël et de l'État de Palestine avaient été reçues. | UN | ووَرد حتى 31 آب/أغسطس 2014 ردٌّ من كل من إسرائيل ودولة فلسطين. |
Des observateurs du Saint-Siège et de l'État de Palestine auprès d'ONU-Habitat ont également participé à la session. | UN | 20 - وشارك في الدورة ممثلون للكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين لدى موئل الأمم المتحدة. |
Nommément : Afghanistan, Égypte, Jordanie, Mauritanie, Maroc, Qatar, et État de Palestine. | UN | وتشمل هذه المؤسسات الأردن وأفغانستان ودولة فلسطين وقطر ومصر والمغرب وموريتانيا. |
Le projet a associé les instituts nationaux de statistique des pays suivants : Burundi, Cambodge, Ghana, Libéria, Maroc, Ouganda, République démocratique populaire lao, Rwanda, Thaïlande, Viet Nam et État de Palestine. | UN | ١٩ - واقتضى المشروع العمل مع المكاتب الإحصائية الوطنية في أوغندا وبوروندي وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ورواندا وغانا وفييت نام وكمبوديا وليبريا والمغرب ودولة فلسطين. |
Dans le domaine des transports, la Directrice de la Division a mis en lumière l'assistance fournie au Pakistan et à l'État de Palestine. | UN | وفي مجال النقل، سلّطت المديرة الضوء على المساعدة المقدمة إلى باكستان ودولة فلسطين. |
L'Organisation internationale de la Francophonie, l'État de Palestine et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ont pris la parole en leur qualité d'observateurs. | UN | وخاطبت المنظمة الدولية للفرانكوفونية ودولة فلسطين واليونسكو الاجتماع بصفة مراقبين. |
La paix ne sera durable que si l'on parvient à la solution des deux États, avec Israël et un État palestinien vivant en paix et côte à côte au sein de frontières sûres. | UN | ولن يتحقق السلام الدائم إلاّ من خلال الحل القائم على دولتين، حيث تعيش إسرائيل ودولة فلسطين جنباً إلى جنب بسلام ضمن حدود آمنة. |
L'Union européenne est fermement attachée à l'objectif clair de deux États, Israël et un État de Palestine viable et démocratique, coexistant en paix et en sécurité, dans le cadre d'une paix globale au Moyen-Orient, comme le prévoit la Feuille de route. | UN | الاتحاد الأوروبي ملتزم بثبات بالهدف الواضح الخاص بدولتين - إسرائيل ودولة فلسطين الديمقراطية القادرة على البقاء - تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن، في إطار سلام شامل في الشرق الأوسط، كما هو مذكور في خارطة الطريق. |
Le Saint-Siège et l'État palestinien étaient représentés par des observateurs. | UN | 22 - وحضر الكرسي الرسولي ودولة فلسطين بصفة مراقبين. |
It is also turning to large-scale projects, such as the Disi water project and the Red Sea - Dead Sea canal project, which was approved by Jordan, Israel and the State of Palestine in December 2013. | UN | كما أنها تنتقل إلى إقامة المشاريع الضخمة، مثل مشروع جر مياه الديسي ومشروع ناقل البحرين (البحر الأحمر - البحر الميت)، الذي أقرّه كل من الأردن وإسرائيل ودولة فلسطين في كانون الأول/ديسمبر 2013. |