"وذكية" - Translation from Arabic to French

    • et intelligente
        
    • intelligente et
        
    • et intelligentes
        
    • et futée
        
    • et intelligent
        
    • es intelligente
        
    • et maligne
        
    • et brillante
        
    • intelligents
        
    Un femme si belle et intelligente ne devrait pas sortir seule. Open Subtitles امرأة رائعة وذكية جداً لا يَجِبُ أنْ تمْشي وحدها.
    Parce que vous êtes parfaite, et belle, et intelligente, et talentueuse, et tellement hors de portée pour moi. Open Subtitles لأنك مثالية وجميلة وذكية وموهوبة وبعيدة عن متناولي تماماً
    Je vous savais forte et intelligente mais je n'aurais jamais pensé que vous étiez si brave. Open Subtitles أعلم أنكِ قوية وذكية لكني كنتِ أشك في شجاعتك
    J'espère que vous êtes conscients, tous les 2, d'avoir des femmes forte, fière et intelligentes. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا كم أنتم محظوظون لتكون لديكم إمرأة قوية, فخورة, وذكية
    J'aime ta mère. Elle est drôle et futée. Open Subtitles تعجبني أمك، إنها ظريفة وذكية
    Une approche globale pour un développement durable inclusif et intelligent a été ainsi adoptée avec les propositions de différents groupes de la communauté internationale. UN وهكذا، اتُخذت خطوة شاملة نحو تحقيق تنمية مستدامة جامعة وذكية ترددت فيها الأصوات من شتى بقاع المجتمع الدولي.
    Tu es une trop bonne personne, tu es intelligente et tu ne voudrais pas t'abaisser à son niveau. Open Subtitles أنتِ فتاة جيدة جدًا, وذكية جدًا, ولن تُنزّلي مستواك إلى مستواه.
    Dis-lui que je pense qu'elle est super et... intelligente et belle. Open Subtitles أخبرها أنني أعتقد أنها محقة وعظيمة وذكية وجميلة
    Ça me rappelle que tu es gentil et intelligente, et que je t'aime très fort ! Open Subtitles إنه يُذَكِرني كم أنت طيبة وذكية وأنني أحبك كثيراً.
    Et dit moi... pourquoi diantre une belle et intelligente femme tel que toi es de retour ici ? Open Subtitles لماذا فتاة جميلة وذكية مثلكِ تعود إلى هنا؟
    J'ai pensé... à notre fille au pair, Bernadette, elle est tellement mature et intelligente, Je me suis dit... je serai comme elle un jour, et tout le monde m'adorera. Open Subtitles فكرت مربيتنا بيرناديت ناضجة جدا وذكية أسررت لنفسي
    Je n'irais pas si loin. Elle est... sexy, gentille et intelligente Open Subtitles ما كنت لأتمادى هكذا، إنه مثيرة ولطيفة وذكية
    Excuse-moi de t'avoir présenté une femme belle et intelligente. Open Subtitles سامحني على ترتيب موعد غرامي مع إمرأة جميلة وذكية
    Une femme belle et intelligente est amoureuse de moi, et je gâche tout... Open Subtitles إمرأة جميلة، ناجحة وذكية تحبني وأفرّط في ذلك، ويحي
    T'es trop bien pour moi. Je savais que je ne pourrais jamais être Avec une fille aussi marrante, et intelligente et belle que toi, Open Subtitles علمت أنني لا يمكن أن أكون مع فتاة مضحكة وذكية ومرحة مثلك
    Je voulais vieillir avec toi, Tu es belle et intelligente maintenant, Open Subtitles أردتُ أن أشيخ برفقتكِ أنتِ الآن جميلة وذكية
    À ce propos, je suis totalement convaincu qu'il faut des politiques fermes et permanentes, résolues et intelligentes à l'intérieur de nos pays. UN وإنني، في هذا الصدد، على اقتناع كامل بأننا يجب أن نرسم سياسات قوية طويلة الأمد وحاسمة وذكية داخل بلداننا.
    T'es mignonne et futée avec ça ! Open Subtitles إنك جميلة وذكية أيضاً.
    Mais c'est l'oiseau rare, élégant et intelligent, qui propose ce genre de choses. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أنها طائر نادر أنيقة وذكية ومتطوعة من هذا القبيل
    Je veux dire, tu es magnifique, et tu es intelligente, et tu es méchante, mais d'une façon excitante. Open Subtitles أقصد أنت جميلة, وذكية وأنت مسيئة
    Précieuse et maligne. Open Subtitles الكريمة وذكية. الذهاب.
    Elle est divertissante et brillante dans ce qu'elle fait, je crois. Open Subtitles إنها متغيرة تماماً وذكية جداً فيما تفعله كما أظن
    Ils sont si mignons et si intelligents, et c'est exactement de cette façon que j'aime mes poissons. Open Subtitles إنها لطيفة جداً وذكية جداً وهكذا بالضبط أحب سمكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more