Enfin, cette réunion permettrait au Président du Conseil mondial de l'alimentation de rencontrer le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأخيرا، يهيئ هذا الاجتماع لاجراء اتصال بين مجلس برنامج اﻷغذية العالمي ورئيس الجمعية العامة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Pour terminer, je remercie le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale de leur sage décision de convoquer cette réunion. | UN | في الختام، أشكر الأمين العام ورئيس الجمعية العامة على القرار الحكيم بعقد هذا الاجتماع. |
Le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale ont fait des déclarations. | UN | وأدلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ببيان. |
Une lettre présentant point par point les crimes commis par Israël contre le peuple palestinien dans le territoire occupé devait être transmise le même jour au Secrétaire général, au Président du Conseil de sécurité et au Président de l'Assemblée générale. | UN | وسوف يتم إرسال رسالة مفصلة عن الجرائم الأخيرة التي ارتكبتها مؤخرا إسرائيل ضد الشعب الفلسطيني في الأرض المحتلة إلى الأمين العام، ورئيس مجلس الأمن، ورئيس الجمعية العامة في وقت لاحق من هذا اليوم. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Indonésie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل إندونيسيا |
Le Centre a produit et distribué en portugais le texte des messages du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale. | UN | وانتج المركز نسخا باللغة البرتغالية من رسالتي اﻷمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre, pour examen et décision, le texte de la présente lettre aux Présidents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale. | UN | أطلب بكل احترام أن تحيلوا هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن ورئيس الجمعية العامة من أجل النظر فيها واتخاذ الإجراء اللازم. |
Le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale formuleront des observations liminaires. | UN | وسيلقي كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بكلمة استهلالية. |
Le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale formuleront des observations liminaires. | UN | وسيلقي كل من الأمين العام ورئيس الجمعية العامة بكلمة استهلالية. |
Des déclarations liminaires seront faites par le Président de la Conférence, le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de la Conférence. | UN | وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر. |
Cette session nous donne l'occasion de contribuer collectivement aux efforts que font le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale pour faire de celle-ci un organe plus efficace. | UN | ولدينا فرصة في أثناء هذه الدورة للإسهام على نحو جماعي في الجهد الحالي الذي يبذله الأمين العام ورئيس الجمعية العامة لجعل الجمعية العامة هيئة أكثر فعالية. |
le Président de l'Assemblée générale est bien évidemment le premier choix qui vient d'esprit, mais il existe d'autres possibilités. | UN | ورئيس الجمعية العامة هو الشخص المختار الأول طبعا، ولكن توجد إمكانيات أخرى. |
Nous félicitons les Représentants permanents du Danemark et de la Tanzanie, ainsi que le Président de l'Assemblée générale, pour le travail inlassable qu'ils ont fourni en faveur de ces résolutions. | UN | ونهنئ الممثل الدائم للدانمرك والممثل الدائم لتنزانيا ورئيس الجمعية العامة على جهودهم الدؤوبة المتعلقة بهذين القرارين. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante d'Israël | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d'Iran | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
La Déclaration a également été présentée au Secrétaire général et au Président de l'Assemblée générale. | UN | وقدم الإعلان أيضا إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسائل متطابقة موجهة من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Déclarations du Président de la Conférence, du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général de l'ONU et du Secrétaire général de la Conférence | UN | بيانات يدلي بها رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر |
Les travaux de l'ONU et les déclarations du Secrétaire général et du Président de l'Assemblée générale ont été commentés dans ces articles. | UN | وعرضت أعمال الأمم المتحدة وتصريحات الأمين العام ورئيس الجمعية العامة في تلك التقارير الإخبارية بالتفصيل. |
Je saisis cette occasion pour demander une nouvelle fois au Secrétaire général, aux Présidents du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale de faire tout leur possible pour trouver une solution au conflit afghan, qui menace gravement non seulement la sécurité régionale mais la sécurité du monde. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷناشد ثانية اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن ورئيس الجمعية العامة لبـــذل قصارى جهودهم لحل النزاع في أفغانستان الذي يشكل تهديدا خطيرا لا لﻷمن اﻹقليمي فحسب وإنما لﻷمن العالمي أيضا. |
Il s'est également distingué en tant que membre et Président du Conseil de sécurité en 1960, Président de la Commission politique spéciale en 1962, Président de la Première Commission en 1966 et Président de l'Assemblée générale en 1973 et 1974. | UN | كما أنه أثبت امتيازه حينما كان عضوا في مجلس اﻷمن ورئيسا له في عام ١٩٦٠، ورئيسا للجنة السياسية الخاصة في عام ١٩٦٢، ورئيس اللجنة اﻷولى في عام ١٩٦٦، ورئيس الجمعية العامة في عامي ١٩٧٣ و ١٩٧٤. |